Читаем Тачки - 2 полностью

– Но мы не сдавались. И сегодня, друзья, мы положим этому конец.

Бум! Мэтр подпрыгнул от удивления, когда увидел на экранах Карлу Гоньяло с дымящимся капотом.

– Они смеялись над нами! – говорил искажённый голос. – Теперь наш черёд посмеяться. Вы зовёте нас вёдрами? Получайте!

Бум! Загорелся ещё один автомобиль.

На улице Финн и Холли отчаянно пытались понять, что происходит.

– Засекла электромагнитное излучение, – доложила Холли. Она проворно отследила его и обнаружила источник. Настроив бинокль, она увидела Грэма и Эйсера, которые направляли «камеру» на гоночную трассу.

– Финн! Камера! – вскричала она.

– Где?! – воскликнул Финн.

– На башне!

Финн сорвался с места и помчался по петляющей вдоль утесов дороге в сторону «камеры». Ему нужно во что бы то ни стало остановить Грэма и Эйсера, прежде чем пострадают другие автомобили.

Мэтр по-прежнему слушал речь загадочного авто, задумавшего губительную операцию.

– Сегодняшний день должен был стать звёздным часом альтернативного топлива. Но после этих гонок все снова перейдут на бензин. А мы, владельцы крупнейшего неосвоенного месторождения нефти, станем самыми могущественными тачками в мире! Мы будем нужны им. И всем придётся считаться с нами!

Мэтр испуганно охнул, а вёдра радостно загудели.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Финн нёсся по извилистым дорогам, пока не добрался до ущелья. Он видел, как на другой стороне Грэм и Эйсер управлялись с «камерой». Финн прибавил газу и прыгнул через ущелье.

Но посередине прыжка он почувствовал, что завис в воздухе. Его удерживал магнит, расположенный на борту вертолёта.

– Мы так и думали, что ты объявишься, – крикнул Эйсер.

* * *

Два ведра радостно повернулись к «камере» и направили её на участника под номером 4, Макса Шнеля. На этот раз облучать выпало Грэму.

Внизу, на трассе, у участника номер 4 внезапно задымил капот. Автомобиль потерял управление, врезался в другого гонщика, и оба перевернулись. Зрители затаили дыхание, увидев, что закружило ещё одного гонщика – Сю Тодороки: у него загорелся двигатель и повалил чёрный дым. Грэм и Эйсер захихикали, увидев, как тот пошёл юзом и, зацепив ещё две машины, врезался в ограждение. Гоночный трек превратился в месиво из металла.

Далеко впереди, недалеко от финишной черты, продолжали биться за первенство Франческо и Маккуин. Они не знали, что происходило на трассе позади них, полностью сконцентрировавшись на том, чтобы победить.

– Ка-чоу! – прокричал Маккуин, первым пересекая финишную черту. Но не успел он по-настоящему насладиться своей победой над Франческо, как заметил аварию и дым.

– Ну дела, – пробормотал он.

Вскоре сэру Майлсу Карданвалу пришлось держать ответ перед журналистами. Они хотели знать, будет ли «Алинол» использоваться на последнем этапе гонки в Лондоне и не он ли стал причиной стольких аварий.

Карданвал выглядел полностью раздавленным.

– Будучи в здравом уме, я не могу более подвергать риску жизни гонщиков, – заявил он репортёрам. – На финальном этапе «Алинол» использован не будет.

Вёдра в казино всё ещё бурно радовались, когда на экране появился Маккуин. В наступившей тишине все услышали его объявление о том, что он проедет последний этап на «Алиноле».

– Мой друг Филмор говорит, это топливо безопасно, – пояснил он журналистам. – Для меня его слова достаточно.

У Мэтра затряслась подвеска, когда он услышал слова друга:

– Недавно я обидел одного друга. Во второй раз я не совершу такой ошибки.

Тишину прорезал телефонный звонок. Профессор Цундапп торопливо ответил: это был главный босс.

– Да, сэр. Разумеется, – сказал он в трубку.

Повернувшись к вёдрам, профессор сообщил им приказ тайного лидера:

– С «Алинолом» должно быть покончено. Маккуин не должен выиграть гонку.

Вёдрам предстояло любой ценой остановить Маккуина.

Фары Мэтра становились всё шире и шире. Сейчас профессор Цундапп велит Грэму и Эйсеру направить «камеру» на Маккуина!

– Нет! – сказал Мэтр. Он повернулся к выходу и зацепил люстру буксировочным краном. Сквозь него прошёл электрический разряд – несильный, но его хватило, чтобы на мгновение пропала его голографическая маскировка. Все, кто был в комнате, обомлели, увидев, как Мэтр вновь становится ржавым тягачом.

– Американский шпион! – крикнул профессор Цундапп. Вёдра моментально схватились за оружие.

– Ой, маскировка нарушилась, – пробормотал Мэтр. Компьютер неверно распознал его слова посреди шума:

– Подготовка оружия. Принято.

К изумлению Мэтра, изо всех его дверей показались дула орудий.

– Просто огонь! – восхитился Мэтр. – Но я не это... – вдруг все орудия Мэтра открыли стрельбу, и его отбросило назад. – Да я палить-то не просил! Так я всех порешу.

– Раскрыть парашют, – подтвердил компьютер. – Выполняю.

Из-под багажника Мэтра со свистом выскочил парашют, и тягач сразу же потащило на балкон казино.

– Ух ты! – воскликнул Мэтр. Парашют раскрылся, и Мэтр взмыл в небо.

Мэтр парил над Порто Корса, пока не увидел моторную лодку, мчавшуюся по направлению к гоночной трассе. Он выпустил трос и, зацепившись за лодку, полетел следом. Нельзя терять ни минуты. Нужно во что бы то ни стало добраться до Маккуина и спасти его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тачки