Читаем Таджикистан. Памир полностью

Согдийская (Худжандская, северная) область содержит весь север страны, включая Айни, Худжанд (столица области), Исфару, Канибадам и Пенджикент. Автомобильные номера – 02 РТ.

Хатлонская (Курган-Тюбинская, южная) область содержит весь юг страны, включая Куляб, Курган-Тюбе (столица области), Шаартуз, Пяндж, Колхозабад и другие города на юге страны. Автомобильные номера – 03 РТ.

Горно-Бадахшанская автономная область, самая большая по площади и скромная по населению, с центром в Хороге, содержит также Мургаб, Рушан, Ванч, Ишкашим и другие селения. Автомобильные номера – 04 РТ.

Каждый регион в свою очередь делится на районы, которых всего в стране около пятидесяти. Самый большой район, и одновременно самый высокогорный – Мургабский. Мургаб – самый высокогорный райцентр всего бывшего СССР (расположен на высоте 3700 метров над уровнем моря). Самый высокогорный посёлок, действующий круглогодично – Каракуль (3950 метров над ур. м.). Каждый район делится на «дехоти», по-русски – сельсоветы. В каждом сельсовете – несколько кишлаков.

Население Таджикистана составляет примерно 7 миллионов человек. Из них 600 тысяч обитают в Душанбе; 1,5 милиона обитают в районах «республиканского подчинения», два миллиона – в северной области, 2,5 миллиона – в южной; Горный Памир населяет примерно 200 тысяч человек. Скорость увеличения населения очень велика. Средняя продолжительность жизни выше, чем в России – 70 лет. Дети и молодёжь до 20 лет составляют примерно половину населения страны. Порядка 800 тысяч граждан Таджикистана почти постоянно обитает за рубежом – в основном, конечно, в России, – на заработках. Как правило, это люди мужского пола 20—40 лет, большей частью – жители не столичные. Каждый второй молодой мужчина из таджикской глубинки сейчас подрабатывает в России.

Этнически 80% жителей – таджики. Из них отдельно себя нередко выделяют памирцы, говорящие на своих языках (шунганский, ишкашимский, ваханский). Дополнительно есть также узбеки (около 17%, на западе страны) и киргизы (около 1%, в Мургабском районе). Небольшое количество русских (менее 1%, в основном пожилого возраста) осталось после всех событий в Худжанде и Душанбе. Плюс в Кулябе встречаются российские военнослужащие. В городах, также, имеется ощутимый процент афганцев – они занимаются торговлей и бизнесом. (В маленьких городках и кишлаках ни русских, ни афганцев нет вообще.) Китайцы присутствуют, как и везде, компактными общинами, производят различные большие стройки. Также китайцам для нужд их хозяйства выделена большая территория возле памирского озера Рангкуль.

Переименования

За два десятилетия, прошедших со времён распада СССР, некоторые «советские» названия успели заменить, и некоторые – уже не один раз. Поэтому полезно знать все имеющиеся названия населённых пунктов, в которые вы едете, потому что местные называют город по-разному, и на картах тоже встречаются разные обозначения. Так, находящийся в 20 км к востоку от Душанбе Вахдат, на многих картах обозначен как Кофарнихон, но при этом на более старых картах он же – Орджоникиджебад. И только город Душанбе, переименованный из Сталинабада 50 лет назад, Сталинабадом уже никто не называет, никогда.


Районы республиканского подчинения

Вахдат = Кофарнихон = Орджоникидзебад

Нуробод = Дарбанд = Комсомолобад

Рудаки = Ленинский

Турсун-заде = Регар


Хатлонская (южная) область

А. Джами = Ходжамастон = Куйбышев

Кумсангир = Дусти

Н. Хусрав = Бешкент

Темурмалик = Советский

Хуроссон = Гозималик = Ильичевский

Кургонтеппа = Курган-Тюбе


Согдийская (северная) область

Дж. Расулов = Пролетарск

Истаравшан = Ура-Тюбе

Матчинский = Бустон

Спитамен = Нау

Худжанд = Ленинабад


Горно-Бадахшанская АО

Дарвоз = Калайхумб. Вроде бы, всё.


В этой книге вы встретите названия городов как под старыми, так и под новыми названиями – в зависимости от того, какое слово употребляется в народе чаще. В некоторых случаях будет приведено два наименования.

Высочайшую гору Таджикистана, пик Коммунизма (некогда – пик Сталина) (7495 метров над уровнем моря), переименовали в пик Исмаила Сомони (на других картах есть немного иная версия – пик Сомонидов, или в таджикской версии – кул. Сомониён). Перемена названия горы проходила в 1999 году. Пик Ленина (7134), находящуюся на границе Киргизии и Таджикистана, переименовали в гору Абу Али Ибн Сино. Какое название пик носит сейчас по киргизской официальной версии, я запамятовал, но все его по-старинке называют пиком Ленина.

Главную улицу каждого города, улицу (проспект) Ленина, во многих случаях переименовали в ул. (пр.) Исмаила Сомони; в Душанбе – пр.Рудаки; в некоторых случаях – пр. Вахдат (Единства) или ещё как. Статуи Ленина поменялись, в некоторых случаях, на памятники И. Сомони; в других местах – остались в прежнем виде. В этом отличие Таджикистана от соседей: рядом, в Узбекистане, были сняты все памятники Ильичу; в соседней же Киргизии вождь и друг всех людей, напротив, сохранён на прежних постаментах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Справочник практического врача. Книга 2
Справочник практического врача. Книга 2

В справочнике описаны основные клинические проявления, диагностические признаки, принципы лечения заболеваний, с которыми постоянно встречаются практические врачи. Представлены болезни органов кровообращения, дыхания, пищеварения, ревматические болезни, болезни почек и мочевых путей, системы крови, эндокринные и обменные болезни, профессиональные болезни, отравления, инфекционные, детские, женские, глазные, кожные и венерические болезни; содержатся сведения о нервных и психических заболеваниях, сексуальных расстройствах, хирургической патологии и болезнях уха, горла и носа, зубов и полости рта. Книга предназначена для врачей всех специальностей, а также будет полезна широкому кругу читателей.

Алексей Викторович Тополянский , Владимир Иосифович Бородулин

Медицина / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии