Читаем Таджикские народные сказки полностью

Старшая и младшая жены услышали эти слова старика и стали очень уважать его, и зажил старик лучше, чем прежде. Прошло три месяца. Падишах посоветовался с везиром, и они решили: съездим, поглядим, как там наш старик поживает. Приехали они и видят, старик пашет на том же самом поле. Остановились и стали издали глядеть. А старик, как и раньше, дойдет до конца борозды, попляшет, потом повернет волов, дойдет до середины борозды, опять попляшет, дойдет до другого конца борозды, еще раз попляшет. Раньше два раза плясал, а теперь пляшет три раза. Везир посмотрел на это и сказал:

— У нашего старика, видно, особенный характер.

Пришли падишах с везиром к старику в дом, видят, старик живет еще лучше, чем раньше, а жены стали веселые, приятные и трудолюбивые. Понял падишах:

— Дело-то, оказывается, не в женах, а в самом старике.


ТРИ МУДРЫХ БРАТА


Жили на свете три брата, умные-разумные да находчивые.

Шли они однажды по дороге, и встретился им какой-то человек.

— Эй, братья, у меня пропал верблюд, вы не видели его? — спросил он их.

— Видели мы верблюда, да не знаем, твой он или кого-нибудь другого, — отвечали братья.

Тогда хозяин верблюда попросил:

— А ну-ка, расскажите, какой он.

— Вот одна его примета: твой верблюд слеп на один глаз, — сказал один из братьев.

Второй добавил:

— А вот другая его примета: на спине у верблюда груз: на одной стороне — халва, на другой — масло.

А третий брат сказал:

— На твоем верблюде сидела беременная женщина.

Тут хозяин верблюда схватил двоих братьев за шиворот и завопил:

— Это и есть мой верблюд! Отдайте мне его!

Сколько ни твердили ему братья, что не уводили его верблюда, человек и слышать ничего не хотел и поволок их к падишаху.

— Это воры, они украли моего верблюда! — стал он жаловаться падишаху. — Все его приметы они знают, а что украли, не признаются.

Падишах в гневе обратился к братьям:

— Если не вы украли верблюда, то откуда вам известны его приметы?

Один из братьев стал объяснять падишаху:

— Не видели мы его верблюда. Шли мы и вдруг видим на дороге следы верблюда. Смотрю я: с одной стороны дороги трава ощипана, а с другой — нет. Поэтому я и решил, что верблюд слеп на один глаз.

— О падишах, — продолжал второй брат, — пошли мы дальше и увидели, что в одном месте верблюд опустился на передние ноги. И там где он остановился, к одному краю дороги сползлись муравьи, а к другому слетелись осы. Вот я и решил, что верблюд был нагружен с одного боку маслом, с другого — халвой.

А третий брат сказал:

— А я заметил, что на этом же месте с верблюда кто-то слез, сел на обочину дороги, а потом, когда захотел опять подняться, оперся обеими руками о землю. На земле остались отпечатки ладоней, и я заключил, что это была женщина, и женщина беременная.

Очень удивился падишах, услышав такие речи. Юноши приглянулись ему, и он пригласил их в гости на одну ночь.

Зажарили и принесли ягненка, поставили бутыль вина. В разгар пиршества падишах вышел из комнаты и притаился за дверью: «А ну-ка, послушаю, о чем эти юноши будут говорить!»

И вот когда падишах вышел, один из братьев воскликнул:

— Падишах сказал, что это ягненок, а сам угощает нас мясом овцы, выкормленной молоком собаки: это мясо пахнет собачиной.

— Вино тоже не чистое, — добавил второй брат, — оно пахнет человеческой кровью.

А третий воскликнул:

— Да и сам-то падишах не царского рода.

Услышав такие слова, падишах еще больше удивился, но ничего не сказал. Крепко призадумался он: «Что бы это все могло значить?» Утром он пошел к своей матери и сказал ей:

— Говори правду: чей я сын? Если не скажешь правду, не посчитаюсь с тем, что ты выкормила меня, и убью!

Мать, увидев, что сын ее в ярости, призналась:

— Дитя мое, я была бесплодной, поэтому купила тебя у одного мясника и сделала своим сыном. Ты не сын падишаха, ты сын мясника.

«Значит, этот юноша был прав», — подумал падишах.

Потом он приказал привести пастуха и сердито спросил:

— Говори правду: откуда ты взял вчерашнего барашка? Почему его мясо пахнет собакой?

— Это был мой собственный барашек. У него издохла мать, и я подкинул его собаке, она и выкормила его своим молоком.

После этого падишах позвал к себе садовника и спросил:

— Где ты достал такое вино? Почему оно пахнет человеческой кровью?

— Под моим садом когда-то было кладбище, поэтому вино и пахнет человеческой кровью.

Падишах был поражен умом и догадливостью братьев. Он стал просить их остаться у него. Братья согласились.

Как-то раз падишах взял с собой младшего брата на прогулку в сад. Погулял немного падишах и прилег отдохнуть у бассейна да ‘Задремал. А юноша сел у его изголовья. Вдруг он видит, что к падишаху подползает змея. Выхватил он меч и разрубил змею на куски. В тот же миг падишах проснулся и увидел, что юноша стоит прямо над его головой с обнаженным мечом.

— Ты хотел убить меня! — закричал падишах и велел бросить беднягу в тюрьму.

Потом падишах позвал его братьев и сказал:

— Ваш брат отплатил мне неблагодарностью — собирался убить меня. Сегодня же он будет повешен!

Тут один из братьев молвил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира