Читаем Таджикские народные сказки полностью

— О славный падишах! Если мой брат виновен, пусть его вина падет на его же голову. Но выслушай сначала мой рассказ, а потом уж, воля твоя, и убивай!

— А что это за рассказ? — спросил падишах.

— Было то или не было, — начал юноша, — а жил падишах. И была у него птица Симург[54], она предсказывала падишаху грядущее. Однажды эта птица решила испытать падишаха и притворилась мертвой. Увидел падишах, что птица умерла, и приказал закопать ее в навозную кучу. Слуги понесли было хоронить птицу, но тут Симург встрепенулся и взвился в воздух. «Я была такой мудрой птицей, а ты велел закопать меня в конский навоз! Не буду я тебе больше служить!» — крикнул Симург падишаху и улетел к другому правителю. Через несколько дней ее новый хозяин пошел войной на первого правителя и окружил его город. Осажденный падишах не знал, что и делать, и все горевал: «Как жаль, что я не ценил своего мудрого Симурга!» Но сожалеть было поздно: в конце концов враги одолели его.

Как только первый брат кончил свой рассказ, начал второй:

— Послушай теперь мой рассказ, — сказал он.

— Что же, говори, — сказал падишах.

— Жил падишах. У него был сокол, прирученный для охоты. Этот сокол был прекрасным охотником. Однажды отправился шах со своим соколом на охоту: впереди летела птица, следом за ней ехал шах. В дороге падишах захотел пить и остановился у ручья. Но тут подлетел его сокол и замутил воду. Рассердился падишах. Поехал дальше и опять остановился, чтобы напиться, и снова птица замутила источник. На этот раз падишах пришел в ярость, схватил сокола и так ударил его оземь, что из птицы и дух вон. Двинулся падишах дальше вверх по берегу ручья, и когда снова захотел напиться, то увидел, что ручей вытекает из пасти дракона. Тут падишах давай горевать да раскаиваться: «Ведь эта птица была мне друг, а я взял да убил ее!»

Кончился и этот рассказ, и оба брата стали умолять правителя:

— О справедливый шах, сначала расспроси, а уж потом наказывай. Как следует проверь, чтобы не погиб наш брат без вины.

Согласился падишах, велел привести юношу из тюрьмы и спросил его:

— О юноша! Зачем ты обнажил меч у моего изголовья?

— Я не на тебя поднял меч, я спас тебя от укуса ядовитой змеи, — отвечал юноша.

Тогда падишах спросил:

— А если мы пойдем в сад, то найдем труп змеи или нет?

Отправились они все вместе в сад. Юноша нашел на краю бассейна труп змеи и показал его падишаху. Устыдился тот своей торопливости и неразумия и поклялся:

— Отныне я всегда буду слушаться вас! С таким умом вы можете многому научить меня. И пока я жив, ваше место в моем дворце!


ДОЧЬ РЫБАКА


Было то или не было, а жил в одном городе рыбак. Он был очень бедный и еле-еле сводил концы с концами. Каждый день ловил рыбак в море рыбу, этим и жил. У него были жена и дочь, которые тоже рыбачили, помогали ему.

Однажды в том городе праздновали навруз[55]. Повсюду били в бубны и барабаны, играли на нае[56]. Люди стекались на площадь толпами: мужчины к одной стороне, женщины — к другой. Женщины приходили разодетые, с насурмленными глазами, с наведенными усмой[57] бровями, в ушах — серьги, руки окрашены хной. У женщин начались танцы, у мужчин — игры. Каждый старался вовсю, показывая все, что мог и умел. Все вокруг веселились и радовались. Явились на праздник и дочь везира с дочерьми алама[58] и судьи. Дочь рыбака тоже пришла туда. В разгар веселья по небу пронеслись дивы, держа трон Сулеймана[59]. Все посмотрели вверх. Дочь рыбака тоже поглядела на небо.

— Ах! Если бы выйти замуж за такого человека!

Услышали эти слова дочери везира и алама, судьи и миршаба[60], возмутились и стали издеваться над девушкой:

— Мы дочери везира и алама, судьи и миршаба и о том не мечтаем! А эта дочь рыбака сошла с ума, ишь о чем помышляет!

Дочь рыбака смутилась, покраснела от стыда, но ни слова не промолвила и пошла домой. И долго было у нее грустно на душе.

А Сулейман однажды прилетел к морю, опустился на берег, сошел с трона, оставил свой перстень на камне и направился к воде, чтобы совершить омовение.

И тут дивы, переносившие его трон по воздуху, стали советоваться между собой:

— Неужели мы всю свою жизнь будем таскать этого человека? Давайте выбросим его перстень в море и убежим!

Сговорившись так, они кинули перстень в море и скрылись. Вышел Сулейман из воды и видит: ни перстня, ни дивов. Пал он духом и побрел вдоль берега. Пришлось ему перебиваться поденной работой. И вот однажды привела его дорога к селению, а недалеко от него сидел на берегу моря человек и ловил рыбу. Сулейман помог ему. Видит старик, хороший человек перед ним, и предложил:

— А что, путник, не пойдешь ли ко мне в батраки?

Согласился Сулейман, пошел в дом к старику и стал служить у него. Рыбаку пришлась по душе служба Сулеймана, и как-то ночью стал старик советоваться с женой:

— Работник наш человек порядочный и правдивый. Что если мы отдадим ему в жены нашу дочь?

Жена рыбака сперва не соглашалась:

— Не отдам я свою дочь за батрака!

Но в конце концов рыбак уговорил жену и отдал дочь замуж за Сулеймана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира