Читаем Таежная одиссея. полностью

На зообазе в то время находилась кое-какая дикая живность: еноты, барсуки, змеи, медвежата и молодой волк. Мы их выпускали в большой вольер и учились технике отлова. Все побывали в наших руках, за исключением волка — на него у нас как-то не хватило времени.

В домике на мысе Чуркина наши боевые царапины примирили с нами даже старшего Моргунова, а в глазах Димкиной семнадцатилетней сестры ни один мужчина не шел в сравнение с ее братом и мной.

Наконец наступил день, когда в кабинете главного охотинспектора состоялось заключительное совещание. Худой и высокий Иван Архипович Бельский на громадной карте края показал место нашей будущей охоты. Он рассказал, что еще до войны в среднем течении Б. Уссурки были выпущены для акклиматизации североамериканские норки. Долгое время ими не занимались и данных о результатах опыта не было. Только в этом году охотинспекция получила достоверные сведения, что норки прижились и продолжают размножаться, расселяясь по тайге. Охотники деревень Островной и Дерсу часто встречают зверьков на притоке Б. Уссурки— Перевальной — в том месте, где они и были выпущены. Цель нашего похода состояла в отлове тридцати пяти зверьков с тем, чтобы впоследствии выпустить их в Амурской области для новой акклиматизации.

На следующий день, напутствуемые советами не совать пальцы в пасть диким зверям, мы распрощались с домашними и явились на зообазу.

В создании наших туалетов участвовала Димкина сестра, а потому и выглядели мы в невообразимой смеси нарядов ковбоев, средневековых пиратов и слесарей-монтажников: на нас красовались шляпы горноегерских войск, клетчатые рубашки, короткие куртки и темно-синие полукомбинезоны со множеством карманов и застежек «молния». На рукава наших курток Димкина сестра по совету отца пришила изображения цветных фазанов, но у нас хватило скромности отпороть эти эмблемы.

Доставив свой багаж на станцию, мы с помощью базовских работников втиснулись в вагон, и уже через несколько минут поезд уносил нас к Дальнереченску. Наш путь лежал в деревню Вострецово и уже оттуда, на лодках, по реке Б. Уссурке и его притоку Перевальной.

В Дальнереченске мы разбили свой бивак прямо в скверике вокзала. Поставили палатку, внесли вещи и привязали у входа собак. Наш живописный лагерь привлекал внимание всех прохожих и пассажиров. В первую очередь с нами познакомилась железнодорожная милиция. Оружие всех систем и калибров и наш экзотический вид не могли не стать объектом ее внимания. Когда все вопросы были выяснены и милиция убедилась, что с нашей стороны ей не грозят никакие волнения, она, в свою очередь, дала нам исчерпывающую информацию по интересующим нас вопросам. И не только помогла советом, но и делом. Пока мы с Димкой вдохновенно врали собравшимся зевакам о пережитых страстях на звероловной стезе, Сузев с помощью милиции договорился с каким-то предприятием о машине. Это было весьма кстати, так как добираться «на перекладных» до Вострецова с нашим багажом представлялось делом долгим и хлопотным. Деревня Вострецово, исходный пункт нашего таежного маршрута, находилась в ста с лишним километрах от Дальнереченска; там нам предстояло купить лодки, нанять проводников, запастись провиантом.

Ночь мы провели на том же месте. Это была наша первая совместная ночевка в палатке. Мы лежали под ее кровом и мысленно видели себя на звероловной тропе. Нас не смущали крикливые паровозы, бегущие по соседству, голоса людей, снующих по перрону; мы знали: все это для нас уже прошлое — впереди лежала тайга,

Утром не успели мы с Димкой уложить вещи, как явился Сузев с машиной — и побежала за бортом серая лента дороги, замелькали деревни.

В полдень сделали остановку, закусили в чайной и к трем часам дня были уже на месте.

Вострецово расположено на правом берегу Б. Уссурки, машина высадив нас на левом, ушла дальше на лесоучасток. Мы стояли на берегу и смотрели, как несет свои быстрые воды Б. Уссурка. Ни моста, ни парома нигде не было видно. Наконец из-за небольшого острова выскочила длинная узкая лодка и направилась к нам. Она-то и была тем общественным транспортом, посредством которого осуществлялась связь жителей деревни с остальным человечеством.

Все наше снаряжение не смогло войти в нее, и Сузев остался на берегу ожидать второго рейса.

Перевозчик, молодой парень в засученных до колен штанах, вряд ли думал о душевном состоянии своих пассажиров, иначе он не стал бы так жестоко испытывать наши нервы. Его лодка представляла собой посудину, сделанную из трех досок: одна — днище, две — борта — и все! Когда мы сели в нее, запаса плавучести в этом корыте осталось едва ли больше высоты спичечного коробка. Судорожно уцепившись руками за борта, мы боялись пошевелиться, так как малейшее движение грозило катастрофой. К счастью, все кончилось благополучно: парень отлично знал свое дело. Он орудовал шестом легко и непринужденно и доставил нас на другой берег хоть и перепуганными, но сухими и невредимыми. Вскоре он привез и Сузева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес