Читаем ТАФСИР Ибн Касир 2 том полностью

«Спрашивайте меня о суре «Женщины», ведь я читал Коран уже в юном возрасте».

(Это повествование достоверно на условиях двух шейхов).

ِﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ِﻦـَﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ِﻢْﺴِﺑ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного

ًءﺂَﺴِﻧَو ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًﻻﺎَﺟِر ﺎَﻤُﻬْـﻨِﻣ ﱠﺚَﺑو ﺎَﻬَﺟْوَز ﺎَﻬْـﻨِﻣ َﻖَﻠَﺧَو ٍةَﺪ ِﺣا َو ٍﺲْﻔﱠـﻧ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻘﻠَﺧ

ي

ِﺬﱠﻟا ُﻢﻜﱠﺑَر ْاﻮُﻘﱠـﺗا ُسﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ

ًﺎﺒﻴِﻗَر ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ َمﺎَﺣْر َﻷاَو ِﻪِﺑ َنﻮُﻟَءﺂَﺴَﺗ

ي

ِﺬا ﱠﻟَﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو

(1) О, люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека,

сотворил из него пару ему и расселил много мужчин и женщин,

произошедших от них обоих. И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете,

и (разрыва) родственных связей. Воистину, Аллах наблюдает за вами.

Аллах повелевает Своим рабам быть богобоязненными, т.е. поклоняться Ему Единому,

нет у Него сотоварища. Он также оповестил их о том, что Он сотворил их из одного человека

– Адама (мир ему)﴾ﺎ َﻬَﺟْوَز ﺎَﻬـْﻨِﻣ َﻖَﻠَﺧَ

و﴿ Сотворил из него пару ему – т.е. Хаву (мир ей).

Она была сотворена из левого ребра спины Адама во время его сна. Когда он проснулся

и увидел её, он был восхищён ею. Он привязался к ней, и она привязалась к нему.

В достоверном хадисе говорится:

148

«جَﻮِﻋ ﺎَﻬﻴِﻓَو ﺎ َﻬِﺑ َﺖْﻌَـﺘْﻤَﺘْﺳا ﺎَﻬِﺑ َﺖْﻌَـﺘْﻤَﺘْﺳا ِنِإَو ،ُﻪَﺗْﺮَﺴَﻛ ُﻪُﻤﻴِﻘُﺗ َﺖْﺒَﻫَذ ْنِﺈَﻓ ،ُﻩ َﻼْﻋَأ ِﻊَﻠﱢﻀﻟا ﻲِﻓ ٍءْﻲَﺷ َجَﻮْﻋَأ ﱠنِإَو ،ٍﻊَﻠ ِ

ﺿ ْﻦِﻣ ْﺖَﻘِﻠُﺧ َةأْﺮَﻤْﻟا ﱠ »

نِإ

Поистине, женщина была сотворена из ребра, а наибольшей кривизной отличается его

верхняя часть; если ты попытаешься выпрямить (ребро), то сломаешь его,

а если оставишь его (в покое), оно так и останется кривым159.

Слово Аллаха: ﴾ًءﺂَﺴِﻧَو ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًﻻﺎَﺟِر ﺎَﻤُﻬـْﻨِﻣ ﱠﺚَﺑو﴿ И расселил много мужчин и женщин – т.е.

вывел из потомства Адама и Хавы много мужчин и женщин и распространил их

по разным уголкам мира с разными качествами, цветом кожи и языками.

После этого к Нему надлежит возврат.

Затем Аллах сказал: ﴾َمﺎَﺣْر َﻷاَو ِﻪِﺑ َنﻮُﻟَءﺂَﺴَﺗ

ي

ِﺬﱠﻟا َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو﴿

И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете,

и (разрыва) родственных связей – бойтесь Его вашим повиновением Ему.

Ибрахим, Муджахид, аль-Хасан сказали:

﴾ِﻪِﺑ َنﻮُﻟَءﺂَﺴَﺗ

ي

ِﺬﱠﻟا﴿ Которым вы друг друга упрашиваете

это, например, сказать: «Я прошу тебя ради Аллаха и родственных связей».

Ад-Даххак так прокомментировал это:

«Бойтесь Аллаха, с именем которого вы заключаете договора и контракты. Бойтесь

разрыва родственных связей. Относитесь к ним благопристойно и поддерживайте их».

Также сказали: ибн Аббас, Икрима, Муджахид, аль-Хасан, ад-Даххак, ар-Раби и другие.

Слово Аллаха: ﴾ًﺎﺒﻴِﻗَر ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Воистину, Аллах наблюдает за вами

– Аллах наблюдает за вами во всех ваших состояниях и деяниях.

Об этом также Аллах сказал: ﴾ٌﺪﻴِﻬَﺷ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах - свидетель всякой вещи! (58:6)

В достоверном хадисе говорится: «كاَﺮـﻳ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ، ُﻩاَﺮـﺗ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ْنِﺈَﻓ ،ُﻩاَﺮـﺗ َﻚﱠﻧَﺄَﻛ َﷲا ِﺪُﺒْﻋا»

Поклоняйся Аллаху так, будто видишь Его, а если ты Его не видишь,

тo, (помня о том, что) Он, поистине, видит тебя160.

Перейти на страницу:

Похожие книги