Читаем ТАФСИР Ибн Касир 2 том полностью

от Каабы, а затем зашёл туда. Когда же он вышел из Каабы, он прочитал этот аят:

(ﺎ َﻬِﻠْﻫَأ ﻰَﻟِإ ِتﺎَﻧﺎَﻣ ْﻷا اوﱡدَﺆُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ)Аллах, поистине, повелевает вам

возвращать доверенное имущество владельцам его.

Затем он позвал Усмана ибн Аби Тальху и вернул ему ключи.

Ибн Джарир также передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал:

«Когда посланник Аллаха вышел из Каабы, он прочитал:

(ﺎ َﻬِﻠْﻫَأ ﻰَﻟِإ ِتﺎَﻧﺎَﻣ ْﻷا اوﱡدَﺆُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ)Аллах, поистине, повелевает вам

возвращать доверенное имущество владельцам его– да будет моя мать

и мой отец выкупом за него, я не слышал прежде, что он читал это».

Принято считать, что этот аят (4:58) был ниспослан при этих обстоятельствах.

Не зависимо от того, был ли этот аят ниспослан при этих или других обстоятельствах

его действие общее. Поэтому Мухаммад ибн аль-Ханафийя сказал:

«Это касается праведника и грешника» - т.е. всех.

Слово Аллаха: ﴾ ِلْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻤُﻜْﺤَﺗ نَأ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ْﻢُﺘْﻤَﻜَﺣ اَذِإَو﴿

И, когда вы судите среди людей, то судить по справедливости

– это приказ Аллаха судить справедливо среди людей.

Мухаммад ибн Кааб, Зайд ибн Аслам и Шахр ибн Хушаб считают,

что этот аят был ниспослан по поводу правителей, т.е. тех, кто судит людей.

В хадисе говорится: «ﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰﻟِإ ُﷲا ُﻪَﻠَﻛو َرﺎَﺟ اَذِﺈَﻓ ،ْﺮُﺠَﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِﻢِﻛﺎَﺤْﻟا َﻊَﻣ َﷲا ﱠنِإ»

«Аллах с судьёй, пока тот не совершит беззаконие,

если же он совершил беззаконие, Аллах вверяет его самому себе243».

Одно повествование гласит: «Один день справедливости

равняется сорока годам поклонения».

243 Хороший хадис по мнению аль-Албани (1826)

215

Слово Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ْﻢُﻜُﻈِﻌَﻳ ﺎﱠﻤِﻌِﻧ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿

Ведь Аллах - как прекрасно то, чем Он нас увещает!

– Он повелевает вам возвращать вверенное имущество и судить справедливо среди людей.

Всё это содержится в Его законах – совершенных, великих и всеобъемлющих.

Слово Аллаха: ﴾ًاﺮﻴِﺼَﺑ ًﺎﻌﻴِﻤَﺳ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Ведь Аллах - слышащий, видящий!

– Слышащий ваши слова и Видящий ваши действия.

Аллах сказал:

ْﻢُﻜْﻨِﻣ ِﺮْﻣ َﻷا ﻰ

ِﻟوُأَو َلﻮُﺳﱠﺮﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ

ًﻼﻳِوْﺄَﺗ ُﻦَﺴْﺣَأو ٌﺮْـﻴَﺧ َﻚِﻟذ ِﺮِﺧﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪ ﱠﻠﻟﺎِﺑ َن ﻨﻮُِﻣْﺆُـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ِلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩوﱡدُﺮَـﻓ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻋَزﺎَﻨَـﺗ نِﺈَﻓ

(59) О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику

и обладателям власти среди вас. Если же вы препираетесь о чем-нибудь,

то верните это Аллаху и посланнику, если вы веруете в Аллаха и в последний день.

Это - лучше и прекраснее по исходу.

Аль-бухари передаёт, что ибн Аббас сказал:

﴾ْﻢُﻜْﻨِﻣ ِﺮْ ﻣَﻻا ﻰ ِﻟوُأَو َلﻮُﺳﱠﺮﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأ﴿ «О вы, которые уверовали!

Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди вас

этот аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Хузафы ибн Кайса ибн Ади,

когда посланник Аллаха отправил его с отрядом в военный поход244».

(Также сообщила группа рассказчиков хадиса кроме ибн Маджах.

Ат-Тирмизи заявил, что этот хадис хороший и достоверный.)

Перейти на страницу:

Похожие книги