пострадал из-за этого. Также жена Азиза возлюбила меня, и случилось так-то». Они сказали:
«Мы не можем иначе». Так или иначе, они попросили растолковать их сны. Ибн Мас’уд
считает, что они не видели этих снов, а просто решили испытать его.
Аллах сказал далее:
ﻰﱢﺑَر ﻰِﻨَﻤﱠﻠَﻋ ﺎﱠﻤِﻣ ﺎَﻤُﻜِﻟَذ ﺎَﻤُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ نَأ َﻞْﺒَـﻗ ِﻪﻠﻳِوْﺄَﺘِﺑ ﺎَﻤُﻜُﺗْﺄﱠﺒَـﻧ ﱠﻻِإ ِﻪﻧﺎَﻗزْﺮُـﺗ ٌمﺎَﻌﻃ ﺎَﻤُﻜﻴِﺗْﺄَﻳ َﻻ َلﺎَﻗ
َنوُﺮِﻔـَﻛ ْﻢُﻫ ِةَﺮ ِﺧﱞﻻﺎِﺑ ْﻢُﻫَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻗ َﺔﱠﻠِﻣ ُﺖْﻛَﺮَـﺗ ﻰﱢﻧِإ
(37) Он сказал: "Не придет к вам пища, которая вам дается,
без того, чтобы я вам не сообщил разъяснение этого, прежде чем она придет к вам. Это
для вас - то, чему научил меня мой Господь. Я оставил религию людей, которые не
веруют в Аллаха, и будущую жизнь они отрицают.
ﻰَﻠَﻋَو ﺎ َﻨْـﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞْﻀَﻓ ﻦِﻣ َﻚِﻟذ ٍءْﻰَﺷ ﻦِﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َكِﺮْﺸﱡﻧ نَأ ﺂَﻨﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣ َبﻮُﻘْﻌَـﻳو َﻖـَﺤْﺳِإَو َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ يِءﺂَﺑاَء َﺔﱠﻠِﻣ ُﺖْﻌَـﺒﱠـﺗاَو -
َنوُﺮﻜْﺸَﻳ َﻻ ِسﺎﱠﻨﻟا َﺮَـﺜْﻛَأ ﱠﻦِﻜـَﻟو ِسﺎﱠﻨﻟا
(38) И я последовал за религией отцов моих - Ибрахима, Исхака и Якуба.
Нам не следует присоединять к Аллаху ничего.
Это - милость Аллаха нам и людям, но большая часть людей неблагодарны.
Юсуф сказал двум людям, что он обладает знанием толкования всех снов,
221
и чтобы они не видели, мог бы рассказать им их смысл до того, как сны стали бы явью.
Поэтому он сказал:
﴾ِﻪﻠﻳِوْﺄَﺘِﺑ ﺎَﻤُﻜُﺗْﺄﱠﺒَـﻧ ﱠﻻِإ ِﻪﻧﺎَﻗزْﺮُـﺗ ٌمﺎَﻌﻃ ﺎَﻤُﻜﻴِﺗْﺄَﻳ َﻻ﴿
«Не придет к вам пища, которая вам дается,
без того, чтобы я вам не сообщил разъяснение этого».
Муджахид прокомментировал:
﴾ِﻪﻧﺎَﻗزْﺮُـﺗ ٌمﺎَﻌﻃ ﺎَﻤُﻜﻴِﺗْﺄَﻳ َﻻ﴿
«Не придет к вам пища, которая вам даётся» – т.е. сегодня;
﴾ﺎَﻤُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ نَأ َﻞْﺒَـﻗ ِﻪﻠﻳِوْﺄَﺘِﺑ ﺎَﻤُﻜُﺗْﺄﱠﺒَـﻧ ﱠﻻِإ﴿
«Без того, чтобы я вам не сообщил разъяснение этого» – также считал Суди.
Юсуф сказал: «Это знание, которому научил меня Аллах потому,
что я оставил народ неверующих в Аллаха и в Последний день,
которые не надеются ни на награду, ни на наказание в День возврата».
﴾ َبﻮُﻘْﻌَـﻳو َﻖـَﺤْﺳِإَو َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ يِءﺂَﺑاَء َﺔﱠﻠِﻣ ُﺖْﻌَـﺒﱠـﺗاَو﴿
«И я последовал за религией отцов моих - Ибрахима, Исхака и Якуба» – до конца аята. Т.е.
я оставил путь многобожия и неверия и пошёл по пути этих посланников, да будет мир и
благословение Аллаха над ними всеми. Таково положение тех, кто пошёл по пути руководства
и последовал пути посланников, сторонился пути заблудших. Ибо Аллах направляет его сердце,
обучает его тому, чего он не знал, делает его лидером, ведущим к добру, призывающим к пути
праведности. Далее Юсуф говорит:
﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا ﻰَﻠَﻋَو ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞْﻀَﻓ ﻦِﻣ َﻚِﻟذ ٍءْﻰَﺷ ﻦِﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َكِﺮْﺸﱡﻧ نَأ ﺂَﻨَﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣ﴿
«Нам не следует присоединять к Аллаху ничего. Это - милость Аллаха нам и людям» –
это и есть единобожие, т.е. признание, что нет божества кроме Аллаха, нет у Него сотоварища;
﴾ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞْﻀَﻓ ﻦِﻣ﴿
«Это - милость Аллаха нам» – т.е. Он дал нам откровение об этом и повелел нам это;
﴾َنوُﺮُﻜْﺸَﻳ َﻻ ِسﺎﱠﻨﻟا َﺮـﺜْﻛَأ ﱠﻦِﻜـَﻟَو﴿
«Но большая часть людей неблагодарны» – т.е. не осознают этого блага Аллаха (данного) им
– послания к ним посланников,
но наоборот:
﴾ِراَﻮَـﺒْﻟا َراَد ْﻢُﻬَﻣْﻮَـﻗ ْاﻮﱡﻠَﺣَأو اًﺮْﻔُﻛ ِﻪﱠﻠﻟا َﺖَﻤْﻌِﻧ ْاﻮُﻟﱠﺪَﺑ﴿
«обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели! (14:28).