Читаем Тайфун полностью

Лефлер был невысоким мужчиной с широким, открытым лицом и белыми как снег волосами. Его проницательные глаза сохранили ясную голубизну. Нежно-розовая кожа быстро обгорела под жарким гавайским солнцем. Каким бы добродушным ни казался Лефлер на берегу, на капитанском мостике это был сущий демон, не признававший компромиссов. И сейчас слушатель школы, который решал при виде Лефлера, что его ждут полтора месяца безделья, совершал роковую ошибку, ставившую крест на его дальнейшей карьере во флоте.

— Выглядишь ты дерьмово, — сказал Лефлер вместо приветствия.

— И я, и мой корабль, — согласился Ванн.

Лефлер оглядел его.

— Тебе ничего не нужно? Может быть, поправить подушку? Или принести попить?

Его взгляд упал на капельницу, от которой отходила трубка, скрывавшаяся под одеялом, и он поспешно отвернулся.

— Брукс, не тяни, говори сразу, что у тебя на уме.

— Стэдмен. Что хорошего ты можешь про него сказать?

Лоб Ванна стал холодным, словно у рептилии. Раз Лефлер задал этот вопрос, значит, фамилия Стэдмена уже внесена в список кандидатов обучения в школе офицеров подводного плавания. Из чего следует, что или следственная комиссия уже завершила свою работу, обойдясь без участия Ванна, или никакой следственной комиссии вообще не будет.

— Что ты хочешь о нем узнать?

— Я не охочусь за чем-то конкретным. Это все равно что бракосочетание. Священник предлагает всем тем, кто знает о каких-либо причинах, мешающих брачному союзу, или высказаться сейчас, или хранить молчание вечно. Итак?

— И кто у нас женится?

— Один человек с большим количеством звезд на погонах попросил проверить всю подноготную Стэдмена.

— В прошлом году у меня была возможность дать Стэдмену рекомендацию в школу подводного плавания, но я этого не сделал. Он затаил на меня смертельную обиду, что в конечном счете привело к бунту.

— Значит, ты не рекомендовал бы назначать Стэдмена командиром лодки?

— Черт побери, Брукс, будь моя воля, я бы поставил его к стенке. Мы ведь имеем дело с бунтом!

Помявшись, Лефлер возразил:

— Мы имеем дело с человеком, которого только что произвели в коммандеры.

В коммандеры? Ванн почувствовал, как внутри у него вскипает желчь.

— Как… как это могло случиться? Кто дал ему рекомендацию?

— Золотой мальчик из штаба комподфлота Атлантики. По фамилии Уэлч.

— Джо Уэлч?

— Он самый. Так вот, я не доверяю золотым мальчикам, поэтому я вышел в море вместе с твоим бывшим старшим помощником, чтобы проверить все лично. В жилах Стэдмена не течет кровь аллигатора. Он не прирожденный убийца, какими были мы с тобой. Но он проделал на практике то, что весь остальной флот лишь отрабатывает на учениях. Сколько боевых торпед тебе пришлось выпустить? От скольких «живых рыбок» ты уворачивался?

— Но…

— Это не упрек в твой адрес. Но война, которую мы вели, окончилась. Мы одержали победу. Даже героям когда-нибудь приходится возвращаться домой.

— Нет. Это ошибка. Брукс, ты не прав. Стэдмен обвел тебя вокруг пальца.

— Возможно. — Лефлер взглянул на часы. — В школе сегодня выпуск, и я должен буду сказать проникновенное напутственное слово. Да, кстати, хочешь в следующем семестре читать у нас лекции? Если дашь согласие, я отведу тебе отдельную аудиторию.

— Конечно, Брукс. Это было бы замечательно.

— Береги себя, Джим. Хорошо? Отнесись ко всему спокойнее. Иначе это будет терзать тебя до конца жизни.

Когда Лефлер уже был у двери, Ванн окликнул его:

— Брукс!

Лефлер обернулся.

— Что с «Портлендом»?

— Его отправляют назад в Гротон. Сейчас лодка находится в сухом доке номер один.

— Когда она выходит в море?

— Док заполнят водой сегодня. Ты хочешь увидеть ее еще раз? Я договорюсь с охраной. Хоть этим уважу старого друга.

С этими словами кэптен Лефлер вышел из палаты и закрыл дверь.


Сухой док № 1.

Судоремонтная верфь Военно-морского флота США.

Перл-Харбор, Гавайи.

— А если бы мы были шпионами? — бушевал Ванн. — Часовой даже не проверил у нас документы.

— Капитан Ванн, радуйтесь, что у вас не отняли фотоаппарат, — заметил доктор Туй. Включив стеклоочистители, он взглянул в зеркало заднего вида. — Вы слишком строго подходите к людям.

— Черта с два.

Безукоризненно чистый мундир Ванна был наглажен так, что о складки можно было обрезаться. Золотых дельфинов коммандер начистил до блеска.

— Возьмем, к примеру, вас, — продолжал полинезиец. — Сегодня вечером у вас занятия лечебной гимнастикой, а вы сбежали сюда.

— Туй, зачем калеке плавать?

— Если вы начали так говорить, скоро вы покажете мне на дверь, поскольку я буду вам не нужен.

— Следующий поворот налево.

Теплый дождик сделал дороги верфи скользкими, образовав желтоватые нимбы над фонарями. Туй подъехал к самой воде.

С Восточного причала Ванн смутно разглядел белый мемориал в память линкора «Аризона», который сквозь пелену дождя можно было принять за призрачный корабль, стоящий на якоре.

— Капитан, где, вы говорили, находится ваше судно?

— В сухом доке номер один, Туй. И «Портленд» не судно, а корабль. Поворачивайте здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Почерк мастера

Похожие книги

Романы приключений. Книги 1-12
Романы приключений. Книги 1-12

Демобилизовав из армии в 1946 году, Иннес полностью посвятил себя написанию книг, которые принесли ему славу. Его романы всегда отличались вниманием к деталям. Он стал регулярно писать новые книги, посвящая шесть месяцев в году путешествиям и исследованиям, а следующие шесть — работе над романами. Любовь Иннеса к морю и его опыт моряка отразились на многих произведениях. Вместе с женой он плавал на своих яхтах Triune of Troy и Mary Deare. В 1960-х годах работоспособность писателя снизилась, но он продолжал создавать новые произведения, заинтересовавшись экологическими проблемами. Хэммонд Иннес писал вплоть до самой смерти. Его последний роман называется Delta Connection (1996). В отличии от большинства других триллеров, персонажи Иннеса не являются «героями» в прямом смысле этого слова, это обычные люди, попавшие в сложные ситуации. Часто они попадали в место, где сложно было выжить (Арктику, открытое море, пустыни), или же становятся невольными участниками какого-то военного конфликта или заговора. Зачастую главный герой может полагаться лишь на свой ум и довольствоваться ограниченным количеством ресурсов.Содержание:1. Хэммонд Иннес: Белый юг (Перевод: В. Калинкин)2. Хэммонд Иннес: Берег мародеров (Перевод: В. Постников, А. Шаров)3. Хэммонд Иннес: Большие следы (Перевод: А. Шаров)4. Хеммонд Иннес: Воздушная тревога (Перевод: А. Шаров)5. Хэммонд Иннес : Затерянные во льдах. Роковая экспедиция (Перевод: Елена Боровая)6. Хэммонд Иннес: Исчезнувший фрегат (Перевод: Владислав Шарай)7. Хэммонд Иннес: Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок 8. Хэммонд Иннес: Львиное озеро (Перевод: А. Шаров)9. Хэммонд Иннес: Одинокий лыжник 10. Хэммонд Иннес: Проклятая шахта. Разгневанная гора (Перевод: П. Рубцов, В. Салье)11. Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш (Перевод: А. Шаров)12. Хэммонд Иннес: Скала Мэддона

Хэммонд Иннес

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения
«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика