Читаем Тайфун над Майами полностью

— Может, нам удастся надеть на Болана браслеты, когда здесь соберется вся свора, — с надеждой произнес Хэннон.

— Лучшего и пожелать трудно, — отозвался Вильсон.

Лейтенант вытащил свой револьвер и, откинув барабан, проверил полностью ли он заряжен.

— Говорят, у этого типа несколько лиц. Какое мы будем искать?

— Ищи хищника с глазами смерти. Все рисунки и эскизы этого парня, которые я видел, имеют одну общую черту — ГЛАЗА. Ты заметил?

Вильсон утвердительно кивнул, провернул барабан и сунул револьвер в кобуру.

— Заметил.

— Приехали, капитан, — подал голос водитель машины.

— Хорошо. Теперь не зевайте, — сдавленным голосом предупредил капитан. — Немало людей ушло в мир иной, унося с собой это последнее видение.

— Какое видение? — спросил детектив.

— Глаза, сержант. Глаза смерти.

* * *

На пятом этаже «хищник» нарвался на настоящее осиное гнездо — похоже, что в «люксе», куда ворвался Болан, обитал кто-то из шишек мафии. Завязалась нешуточная перестрелка. Три перепуганные девицы с дикими криками метались по солярию, две другие, свернувшись комочком и накрыв головы руками, неподвижно лежали у разбитого вдребезги широченного — во всю стену — окна. Еще одна билась в истерике, придавленная окровавленным телом своего мертвого приятеля. Четыре гангстера — двое в плавках, один в цветастых боксерских трусах и другой в костюме — застыли в причудливых позах там, где их настигла смерть.

Патроны для «люгера» кончились, и Болан подобрал трофеи — короткоствольный Р.32 и автоматический «кольт» сорок пятого калибра. Сжимая в каждой руке по пистолету, Мак внимательно разглядывал поле боя из-за перевернутого дивана, высматривая новую живую цель. Правая рука слегка кровоточила: в суматохе боя он незаметно порезался осколком битого стекла. С грохотом распахнулась дверь с другой стороны гостиной, и человек в белом костюме, словно чертик из коробки с сюрпризом, выскочил из смежной комнаты и, очертя голову, бросился к выходу из номера, стреляя наугад в сторону опрокинутого дивана. Болан приподнялся и одновременно выстрелил с обеих рук. Казалось, будто человек на бегу наткнулся на невидимую преграду: на какую-то долю секунды он остановился, затем с грохотом рухнул на пол.

Палач прекрасно понимал, что слишком долго испытывал свою удачу. Он не рассчитывал на серьезный затяжной бой, и его график летел ко всем чертям из-за того, что он слишком много времени провел в этом номере. Болан отшвырнул в сторону «кольт 45», подобрал свой «люгер» и опустил в карман небольшой Р.32.

Девушка в соседней комнате начала задыхаться под тяжестью массивного мертвого тела, ее вопли становились глуше и, наконец, превратились в глухие стоны.

Болан нерешительно глянул на часы, затем вошел в спальню и столкнул с девушки тяжеленный труп, помог ей встать на ноги и подвел к стене. Ноги у нее подкашивались, и Маку приходилось поддерживать ее. Легким похлопыванием по щекам он привел девушку в чувство: глаза ее приобрели ясность, и в них появилось осмысленное выражение.

— Извини, малышка, — вздохнул он. — Тебе не повезло: ты оказалась здесь в неподходящее время. Собирай-ка свое барахло и топай отсюда.

Она закивала головой, давая понять, что ей все ясно. С чувством удовлетворения Болан отпустил ее и снова вернулся в салон. Девицы, лежавшие на полу у окна, начали поднимать головы, чтобы оглядеться вокруг. Но стоило им увидеть входящего Болана, как они снова замерли, уткнувшись носом в паркет. Не обращая на них внимания, Болан осторожно подошел к двери, выглянул в коридор и, никого не заметив, быстро вышел из номера и спустился по лестнице на четвертый этаж. Через открытое окно Мак увидел внизу оживленную и подозрительную суету. С обеих сторон к центральному входу подкатывали машины, другие уже стояли у портика, и из них торопливо выходили люди. Вдали Болан заметил две машины с эмблемами полиции на дверцах, которые блокировали дорогу, ведущую на пляж. Включенные синие мигалки тревожно сверкали на их крышах.

Болан быстро принял решение. Он проворно спустился на первый этаж и вошел в холл, как никогда оживленный и шумный. Через главный вход в холл вошла группа людей с напряженными мрачными лицами. Болан вошел в ресторан. У дверей стоял бармен и пытался разглядеть, что происходит в холле.

— Что случилось? — спросил у него Болан.

— Не знаю, — пожал плечами бармен. — Ребята из службы безопасности отеля бегают, как сумасшедшие. Говорят, что сюда пожаловала полиция. Не знаю, может, где-нибудь пожар.

— Да что вы? — удивился Болан.

Он вышел из ресторана с другой стороны и по длинному коридору добрался до своего номера.

Еще не успев прикрыть за собой дверь, Мак понял, что у него посетитель. Словно по волшебству, Р.32 появился у него в руке и угрожающе нацелился на незваного гостя. В следующую секунду Болан узнал его.

— Так поступают только невоспитанные люди, — сказал он. — Неужели на Кубе вас не научили, что нельзя входить в дом к людям в то время, когда они отсутствуют?

Стюард, одетый в плавки и долгополый махровый халат, в ответ только улыбнулся.

— Не волнуйтесь, сеньор Болан. Я ваш друг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик