Читаем Таймлесс: Хрусталь в поднебесье (СИ) полностью

Хочу попросить у вас прощение за то, что совершила такой необдуманный поступок. Да, я знаю, что это глупо, но пропажа Кэролайн сильно повлияла на меня. Я так и думала, что граф начал действовать, и теперь он не остановиться, пока не достигнет желаемого. И ещё, мы кое-что с братом скрыли от вас. Кто-то проник в нашу квартиру и обыскал её. Это было два дня назад, пропала шкатулка. Для кого-то она ничего не стоит, но для меня это очень важная вещь. Сразу понятно, что это приспешники графа. Поэтому я решила проникнуть в его убежище и забрать её, да и заодно освободить Кэролайн.

Надеюсь вы меня поддержите и пожелаете удачи.

Ваша Брук

— И что же мы будем делать — продрогшим голосом и с комом в горле спросила я.

— Либо ждать, либо действовать…

Комментарий к Глава 14

Хей, соскучились? Вот и новая глава.

========== Глава 15 ==========

Прошло несколько дней после исчезновения Брук. Все это время я не находила себе места, сильно нервничала и переживала за неё. Да, я понимаю, что Брук знает тхэквондо и умеет за себя постоять. Но графа нельзя было недооценивать. И это пугало меня больше всего.

Сейчас, поздним утром, я сидела на собрании Ложи в Темпле. В последнее время нас стали собирать слишком часто. Рядом со мной сидели Мама и Шарлотта. Кузина выглядела слегка взволнованной, а мама же пальцами сминала ткань своей юбки под столом.

—…Вот и весь план, — закончил своё объяснение мистер де Виллер. — Если вкратце, то двум людям из хранителей, — сделал он акцент на последнем слове и внимательно посмотрел на меня. Я уже поняла весь смысл этого взгляда. — Нужно пробраться в дом Сен-Жермена, в то время, как другие, а именно мистер Джордж и ещё кто-то, будут готовить зелье из цветка «Поцелей ангела»,

— Зачем нам нужно вытаскивать эту девушку из её же передряги? — тут же спросила тётя Гленда, непонимающе глядя на всех нас. Я задохнулась от возмущения: как же она может говорить такие слова?

— Извините, но я кажется не понял вас? — промолвил мистер де Виллер, потирая рукой свою густую бороду. Мама Шарлотты тихо цокнула и посмотрела в сторону.

— Я имею в виду, что наша Брук достаточно взрослая и самостоятельная. Может быть у неё уже есть план, как спасти Кэролайн. Кроме того, я не думаю, чтобы она была такой легкомысленной, чтобы неподготовленной отдаться в лапы врага, — заключила она и ожидающе уставилась на дядю Гидеона. Фальк был немного смущён: всё-таки Гленда была кое-где права, но чувство осуществления плохого никак не покидало его.

— Брук — это тот человек, который в разных ситуациях ведёт себя по-разному. — начал бы Том, и все удостоили его вниманием. Леди Ариста, сидевшая напротив меня, хотела высказать свою точку зрения насчёт умозаключений Тома, но не успела открыть рот, как парень продолжил: — Я имею в виду, что моя сестра в опасных и серьезных ситуациях будет вести себя сдержанно, опасаясь сделать лишнее-движение. А иногда — она не ответственна, шумит и как-будто витает в облаках. Хотя, такое случалось довольно редко…

— Вот видите, даже её брат сказал, что ситуация с серьезными последствиями крайне маловероятна. — выпалила Щарлотта. Гленда поддержала её сдержанной улыбкой. Кузина еле заметно кивнула матери и продолжила: — Лично я думаю, что не стоит собирать нас по этому делу. Конечно же, если появятся какие-либо новости, то мы должны о них знать.

— Я согласен с мисс Монтроуз, — произнёс мистер Уайт, стоявши в углу комнаты в чёрном пальто и шляпе. — Если мисс Энистон не появится в ближайшее время, то стоит кого-то отправить, а так не стоит перенапрягать наши нервы.

— Хорошо… — выдохнул мистер де Виллер. — На сегодня это всё. Постарайтесь не выходить из дома без особой нужды. Это особенно касается молодёжи. Надеюсь, что Брук сможет уйти от Уитмена. — заключил Фальк, поднялся с софы и направился к выходу. Собрание было окончено.

***

— Это просто какая-то ерунда! — выпалила я, когда мы с Гидеоном направлялись ко мне домой. Де Виллер шёл спокойно, большими шагами и в пол уха слушал меня. Я скорее всего задавала вопросы сама себе, но никак не могла найти ответы на них. — Я просто не понимаю. Как они просто так могут прекратить действовать? А если бы на месте Брук была бы я?

Вот теперь мой собеседник оживился и вопросительно посмотрел на меня. Я продолжала идти вперёд, следя глазами за дорогой. Сейчас мы проходили по мосту над Темзой, скоро появится «Книжный магазин Фоукса», а рядом с ним тележка с мороженым «Баркенблю». Это означает, что до дома осталось совсем не далеко.

— Если бы ты оказалась на месте Брук, то твоя мама и Ложа поставили бы всех на уши, организовали спасательную группу и двинулись на особняк графа. — произнёс он, потирая ладони от холода. Я глубоко вздохнула и краем глаза стала наблюдать за ним. Гидеон совсем изменился, стал каким-то грубым и недоверчивым. Надеюсь, что в душе он всё такой же, каким был ранее.

— Как дела с Шарлоттой? — неожиданно спросила я. Парень чуть приостановился, а я за ним. Он глядел мне в глаза своим нежным, но в тоже время глубоким взглядом. На миг мне показалось, что на меня смотрит прежний Гидеон.

Перейти на страницу:

Похожие книги