Читаем Тайна Английского замка. Часть 2 полностью

Барни, по распоряжению Генри, вызвал полицию и, дожидаясь ее приезда, помогал главе семейства Томпсонов и его сыновьям обыскивать внутренний двор замка, включая технические и хозяйственные постройки.

В это самое время Марта и ее компания уже добрались по подземному ходу до провала и безуспешно пытались дозваться Адама Тирси. Марта заметно нервничала.

В это же время Адам Тирси, спеша как можно скорее открыть заблокированную Стефанией дверь, подошел к месту, где еще недавно находилась смотровая стеклянная призма, а сейчас на ее месте зияла огромная, ощетинившаяся осколками дыра. Еще издали, только войдя в коридор, он увидел яркую светлую щель и искрящиеся под этим светом на полу осколки битого стекла.

Адам, чьей сильной стороной никогда не была прозорливость, с удивлением подошел к образовавшейся щели и заглянул внутрь. В этот момент его лицо оказалось прямо напротив лица женщины, стоявшей в широкой части ниши с другой ее стороны. Их разделяло буквально несколько сантиметров. Взгляды встретились.



Женщина – а это была Элизабет, – неожиданно увидев перед собой грубое, неизвестно откуда взявшееся лицо чужого мужчины, пронзительно закричала. Сам Тирси, также не ожидавший этой встречи, резко отшатнулся от проема и бросился вперед. «Как же они могли узнать про смотровую нишу, и откуда девчонке столько известно про наши дела?» – задавался он бесчисленными вопросами, взбираясь по лестнице.

«Надо быть осторожным, может, они еще и в библиотеке кого-нибудь оставили», – подумал он. Поднявшись, Адам осторожно подкрался к двери и прислушался. На той стороне была абсолютная тишина.

«Ладно, была не была», – решился бандит и, достав правой рукой из-за пояса нож, левой начал медленно отодвигать задвижку. Его опасения не оправдались: за дверью никого не было. Он оказался внутри потайной комнаты и снова прислушался. Еще через минуту он бесшумно сдвинул перегородку и вошел в библиотеку. Тут тоже никого не было.

«Отлично», – отметил про себя Тирси и осторожно выглянул в коридор. Было тихо, по лестницам – ни вниз, ни вверх – никто не передвигался. Закрыв за собой дверь, Адам достал мобильный телефон. Сотовая связь на мансардном этаже была хорошей, и он набрал хорошо известный ему номер.

В трубке долго не отвечали, и после восьмого гудка бандит, потерявший терпение, хотел уже было выругаться, но тут соединение наконец состоялось, и он услышал знакомый надменный и жесткий голос.

– Слушаю тебя, зачем звонишь? – спросила трубка.

– Привет, Шаман, – поздоровался Тирси. – Ты срочно нужен, я жду тебя в тайнике на мансарде. Поспеши.

– Что за спешка, что еще случилось? – задал новый вопрос голос в трубке.

– Девчонка проникла в подземелье, я поймал ее.

– И где она сейчас? – кажется, ничуть не огорчившись от полученной информации, спросил Шаман.

– Где же ей быть? Оттащил в шкатулку и подсадил к тем двоим щенкам.

– Идиот! Какой же ты идиот! – выругалась трубка. – Как ты мог допустить, чтобы они встретились?! Скоро буду. Жди.

Женщины были в подвале, мужчины на улице, и никто не увидел, откуда вдруг в столовой появился человек в легком плаще и наброшенном на голову капюшоне. Незнакомец оглянулся, прислушался и, убедившись, что вокруг никого нет, двинулся к дальней лестнице. Вскоре он поднялся на мансардный этаж, вошел в библиотеку и отодвинул потайную стенку. Там его уже ждал подельник.

– Какой ты болван, я расскажу тебе по дороге, – сверкнул своими узкими глазами вошедший, – а сейчас скорее идем туда!

Выйдя через вторую дверь на внутреннюю площадку, они закрыли ее на засов и поспешили вниз.

Внизу у пробитой щели теперь дежурила сменившая Элизабет Мэй. Как бандиты ни старались пройти незаметно, чуткий слух девочки уловил шаги, и ее вовремя включенный фонарик успел осветить пробегающие по затемненному проходу силуэты мужчин.

Девочка не раз видела Адама раньше и сразу узнала его, а вот второй персонаж, к ее сожалению, был в низко надвинутом на глаза капюшоне, и за считаные мгновения опознать его, конечно же, не удалось.

Мэй запоздало вскрикнула. К ней тут же прибежали Элизабет и горничные, и девочка подробно поделилась с ними только что увиденным.

– Там что-то происходит, – заключила, выслушав ее, Элизабет. – Надо дежурить, от ниши уходить нельзя.


Глава 4

Навстречу свободе

Don’t bite off more than you can chew.

Не откусывай больше, чем сможешь прожевать.


Пока Тирси бегал по подземелью, ребята в зеркальной шкатулке обменивались бесценной информацией.

– Значит, вы недавно видели своего кота Лорда? – спрашивала гостья.

– Да. В комнате, где мы живем, есть вентиляционное отверстие, и он иногда пробирается к нам таким образом. Мы отправили вам с ним большое письмо, вы получили его?

– Лорд не добрался до нас, он пропал. Мэй подслушала разговор бандитов, они говорили, что перекрыли вентиляцию и заперли его там. Мне жаль, – сказала Стефания, увидев, как расстроился мальчик.

– Теперь расскажи мне, что знаешь ты, – попросила девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги