Читаем Тайна ассистентки дракона (СИ) полностью

– Впрочем, познакомиться с родом Вингов – большая честь! – быстро сказала я.

Шеф хмыкнул и начал пробираться первым.

– Эй! – возмущались ему в спину. – Мы первые выходим!

– Это вы во Вьюжске выходите, – сказала я, – а мы – в Дракобурге.

– А что, дракон теперь летает с остановками?

– Дракобург же не по пути!

– Эй! Проводники! Что происходит?! Когда мы приедем во Вьюжск?!

– Да, у меня скоро рыба протухнет!

Вестейн аж остановился и ошеломленно посмотрел на сказавшую это женщину.

– Какая рыба?

– Свежая.

– А зачем вы везете на драконе рыбу?!

– Гостинчики! Подарочки! У меня у мужа рыбное хозяйство. Вот, попробуйте! Свежайшая!

С этими словами она, покопавшись в огромной сумке, которую трепетно прижимала к груди, сунула Вестейну под нос облезлый селедкин хвост.

Он отшатнулся и еще на пару шагов стал ближе к выходу.

– По–моему, она уже не свежайшая. Так, выпустите меня! Я выхожу в Дракобурге!

Но проводница с невозмутимым видом перегородила выход из кабины. Да и какой в нем был смысл? Кабина на спине дракона, а лестницу к ней так и не подали.

– Пожалуйста, вернитесь на место, – с улыбкой попросила проводница.

– Я хочу выйти.

– Так нельзя. Промежуточные выходы запрещены. Пассажиры должны оставаться на местах до пункта назначения, то есть, до Вьюжска.

– Но я здесь живу. Я полечу во Вьюжск сам!

– Таковы правила пассажирских магических перевозок. Пожалуйста, вернитесь на место.

– Да что происходит? – не выдержала я. – Дракобург и Вьюжск в разных концах страны!

– Во Вьюжске нелетная погода. Все драконы были перенаправлены в запасные драконпорты, этот оказался для нас ближайший. Пожалуйста, вернитесь на место.

– Да что вы заладили! Я хочу выйти!

– Вестейн! – зашептала я. – Давайте не будем устраивать дебош. Не хватало еще вместо конференции выступать в тюремной камере.

– Пожалуйста, вернитесь на место. Иначе я буду вынуждена вызвать стражу и снять вас с рейса.

Сначала я испугалась, что шеф продолжит спорить, но он, под торжествующими взглядами толпы (большинство не слышало их с проводницей диалога и было уверено, что его развернули за то, что влез вне очереди), вернулся на место.

– Как он узнал?!

– Истон? С чего вы взяли, что это он? Вдруг во Вьюжске действительно плохая погода?

– А с того, что никто не станет направлять дракона в Дракобург! Это дико далеко! Истон над нами издевается, и ты в этом как–то замешана.

– Понятия не имею, о чем вы, – холодно сказала я и отвернулась.

Через час мы снова взлетели. Никто уже не веселился, в воздухе отчетливо ощущалось напряжение. Проводницам чудом удалось успокоить и усадить пассажиров, но каждый из нас готов был сорваться в любую минуту.

У меня ныла спина, затекли ноги и то, что повыше. Я ерзала в кресле, то и дело выпуская из рук клетку, и Шуша злобно шипела. Вестейн, кажется, отключился. Во всяком случае, он сидел с закрытыми глазами и не то молился, не то проклинал меня за невезучесть. Именно ею я оправдывала все, что с нами приключилось.

Через несколько часов полета, когда раздали все те же дубовые бутерброды, дракон снова начал снижаться.

– Ура–а–а, Вьюжск! – проревели дети.

– Не Вьюжск, – не открывая глаз отрезал Вестейн.

– С чего вы взяли? – спросила наша соседка.

– Слишком близко.

Он открыл один глаз и посмотрел в окно.

– Это Эльфвилл.

– Может, нас выпустят хотя бы здесь?

Я ни разу не бывала в городе эльфов, и сейчас не очень хотела. Мы снова пережили посадку: приземление, бурные аплодисменты. Народ искренне верил, что сейчас нас выпустят. И если на прошлой остановке отовсюду доносились возмущения, то сейчас мы были готовы выйти хоть в чистом поле, но никуда больше не лететь.

– Хватит хлопать, придурки, – бурчал раздраженный голодный Вестейн.

И еще, как мне показалось, немного расстроенный. Наверное, конференция очень важна и для него, и для «Бла–бла–бла Мага». Меня накрыло чувством вины. Ребенка рядом – истерикой.

Когда дракон остановился, пассажиры снова вскочили. Среди всех нас легко было найти пессимистов: только они остались на местах.

И снова нас отказались выпускать, пообещав все–таки доставить во Вьюжск.

Мы взлетели в третий раз, и снова получили по холодному бутерброду. Вестейн осторожно запихивал их в кармашек впереди стоящего кресла, выстраивая в ряд, и было в этом что–то пугающее. Он мне напоминал маньяка, с упоением расставляющего жутких кукол на полке. Хотелось бы, чтобы его жертвой стала не я…

Ох и натворили мы с Шушанной дел!

Отомщу Истону так, что он забудет, как превращаться!

Когда двери кабины все–таки открылись, я заметно оживилась, но в следующую секунду разочарованно застонала. Нас не собирались выпускать, напротив! К нам запустили целый табор степных эльфов!

Ну то есть, надо пояснить, что они собой представляли. Наряженные, увешанные кучей украшений, голосистые, активные и очень жизнерадостные. Степные эльфы – кочевой народ, привыкший к просторам, чистому небу над головой и безграничной свободе. Их не слишком то любили родичи, эльфы королевские, из–за горячего нрава. Едва мы взлетели, эльфийский табор завел грустную, но энергичную песнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги