Читаем Тайна Блэкфолс полностью

— Придурок… — слегка улыбнувшись, толкнула его Адель, как вдруг экран резко погас. Недовольные возгласы других ребят разнеслись по всему залу. И когда буквально через минуту, он вновь загорелся, вместо привычного фильма на нём показались кадры озера. По мокрой дорожке, что идёт к небольшим домикам, кто-то специально нёс камеру, направленную вниз. Ничего не было слышно, лишь шелест листвы под тяжёлыми ботинками.

Когда камера резко поднялась, несколько зрителей невольно вздрогнули, в том числе и Рик. На экране красовался человек, с драным мешком на голове. Вся его одежда была пропитана кровью, а в руках он сжимал грязный тесак. Плёнка пошла рябью…

— Вы готовы? — Вернон, в чопорном старом смокинге появился перед зрителями.

— Сам маньяк озера Блэкфолс, ждёт вас завтра на вечеринке! — он драматично поклонился.

— Он точно псих… — произнесла Адель оглядев друзей. Кто-то из остальных зрителей громко захлопал, тем самым подогревая выходку Вернона.

— Тут весь город психов, — как можно громче сказала Эбигейл, вставая с кресла. Девушка спокойно вышла из зала и направилась к выходу. Выбежавший в след за ней Мерфи, аккуратно схватил её за руку.

— Эбби стой, — не скрывая досады произнёс он.

— Пожалуйста, не убегай…

— Знаешь, — Эбигейл остановилась.

— Я начинаю думать, что дело не в месте.

— Что? — непонимающе произнёс парень, — О чем ты?

Девушка вывела его на улицу и присела на небольшую скамейку подальше от входа.

— Признаться вначале я думала, что что-то не так с самим городом Мерфи, — она подняла свои глаза на друга.

— Ну знаешь… проклятое место, со своей историей, почему именно Блэкфолс? Я копалась в книгах… воспоминаниях…

— Что?… — перебил её Мерфи, но Эбби спокойно продолжила.

— Место не причина всего, причина сами люди.

— Пожалуйста объясни, — он умоляюще глянул на Эбигейл.

— Потому что я не понимаю…

Девушка пододвинулась поближе к парню.

— Знаешь, люди живут здесь чуть ли не всю свою жизнь. Все семьи в Блэкфолс уходят корнями в основание города… я только сейчас поняла, у нас никогда не было новеньких. Словно это не город проклят…. а мы.

— Подожди Эбби, с чего ты так уверена?

— Мне кажется мы жили в Блэкфолс всегда… — на секунду она задумалась, — Рождались… умирали, вновь появлялись… и никогда… — вдруг глаза её расширились от ужаса, девушка подскочила со скамьи и схватила Мерфи за рукав.

— Кажется я поняла!


Майк Альп с ухмылкой наблюдал за приготовлениями в домике у озера. Он осторожно припарковался на другом берегу от места проведения вечеринки, и спокойно ждал.

Трое крепких ребят в костюмах скелетов, таскали тыквы и ведра с какой-то красной жижей из старенького пикапа. Ими руководил высокий вампир, в дорогом на вид наряде, с тростью в руке.

— Давайте быстрее! — Вернон осторожно придержал входную дверь для своих товарищей.

— Главное не пролейте, каждая капля важна! — не унимался он, постукивая тростью о деревянный порожек.

— А кто будет маньяком, а Верн? — спросил один из скелетов.

— Ты его не знаешь Рон, — начал было Вернон.

— Я нашёл его в сети, но парень мастер своего дела! Не сомневайся.

Скелет лишь слегка хмыкнул и направился в глубь домика за остальными.

Майк, поправив свою шляпу, быстро завёл двигатель.


Эбигейл и Мерфи сидели в коридоре полицейского участка. Шериф о чем-то долго болтал по телефону, не спеша к ребятам, доставившим ему и так не мало проблем. Он украдкой косился на них из открытой двери, не прерывая звонок.

— Эбби, ты что тут делаешь? — раздался голос тёти Рейчел. Женщина зашла в здание держа в руках пару стаканчиков с кофе.

— Добрый день! — с наигранной улыбкой начал было Мерфи. Парень и сам не знал, для чего Эбигейл притащила его сюда.

— Тётя, мне нужен ваш коронер…

— Что? — удивлённо произнесла она, но девушка уже вскочила и побежала к ней.

— Майк Альп, он тут? — Мерфи был так же удивлён как и женщина перед ним.

— Его нет, — шериф вышел из своего кабинета.

— У него выходной, — мужчина скрестил руки на груди, сердито осматривая ребят.

— На кой черт вам Майк?

— Мистер Пирс… он же не здешний верно? Вы давно его знаете? Откуда он и когда приехал…

— Что за вопросы такие? — Браян слегка смягчился.

— Да, он приехал в прошлом году, нашему коронеру давно уже было пора на пенсию, а тут как раз прислали Альпа.

— Откуда его прислали? — не унималась Эбби. Мерфи стоящий рядом лишь внимательно смотрел на девушку.

— Из… — шериф замялся, — Из… черт, — старик пытался вспомнить, но у него не получалось.

— Чёрт Рейчел откуда там он?

Женщина присела на стул и отпила кофе.

— Простите шеф…

— Да что за бред, — выругался Браян, и направился в кабинет. Он судорожно начал набирать какой-то номер.

— И правда бред… — Рейчел вновь

отхлебнула из своей кружки.

— Старик обычно не забывает такие вещи, тем более у нас не так уж и много сотрудников.

— Вы тоже не помните? — осторожно вмешался Мерфи. Женщина кивнула.

— Да… словно он всегда был тут, — на секунду она осеклась.

— То есть я хочу сказать, что даже не помню день, как он тут появился… И это странно, — она задумчиво уставилась в пол, пока дверь кабинета шерифа с грохотом не открылась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы