Читаем Тайна бродячего цирка полностью

Но ничто не могло заставить Понго ещё раз спуститься в отверстие. Он захныкал, как ребенок, когда Нобби попытался потащить его за собой.

— Ничего не выйдет, — покачал головой Джулиан. — Придется тебе остаться с ним.

— Что?! И пропустить самое увлекательное?! — возмущенно воскликнул Нобби. — Ни за что! Мы можем привязать старину Понго к колесу фургона, и он никуда не денется. Лу и Дэн далеко, а больше никто не рискнет связываться с таким большим шимпанзе, как Понго. Привяжем его, и все дела.

И Понго крепко привязали к одному из колес фургона.

— Сиди здесь, как хорошая обезьянка, пока мы не вернемся, — велел ему Нобби, ставя рядом с Понго ведро воды, на случай, если тому захочется пить. — Мы скоро!

Понго пригорюнился, видя, что ребята уходят, но последовать за ними было выше его сил. Поэтому он только грустно смотрел, как ребята один за другим исчезают в темной дыре. Спрыгнул в неё и Тимми, и друзья отправились навстречу новому приключению. Что-то теперь будет?..

В НЕДРАХ ХОЛМА

Ребята, по совету Джулиана, надели по два свитера: он-то знал, как холодно внутри холма. Нобби одолжили один из старых свитеров Дика. Едва спустившись, ребята порадовались, что послушались Джулиана: воздух в подземелье был действительно ледяным.

Они вошли в маленькую пещеру, и Джулиан посветил фонариком, показывая им ступеньки на стене, ведущие к отверстию в потолке.

— Вот здорово, — зачарованно проговорила Джордж. — Обожаю такие вещи! Интересно, куда ведет этот ход?.. Чур, я иду первой!

— Ничего подобного, — твердо возразил Джулиан. — Первым пойду я. Мы не знаем, что может встретить нас наверху.

И он стал подниматься, держа фонарик в зубах: для подъема ему нужны были обе руки. По ступенькам — вогнанным в стену пещеры крупным железным клиньям — подниматься было нетрудно.

Он добрался до дыры в потолке, просунул в неё голову и изумленно вскрикнул;

— Послушайте! Здесь огромная-преогромная пещера — как пять или шесть бальных залов — и стены у неё светятся. Фосфоресцируют, наверное.

Он пролез в дыру и встал посреди огромной пещеры. Стены её светились призрачным светом, и Джулиан выключил фонарик. Фосфоресцирующего света пещеры было почти достаточно, чтобы нормально видеть.

Один за другим в пещеру поднялись все остальные.

— Прямо как пещера Аладдина! — восхищалась Энн. — И ещё эти светящиеся стены, вот здорово, правда, Джулиан?

Дику и Джордж, втаскивавшим наверх Тимми, пришлось попотеть, но они в конце концов справились со своей задачей. Завидев мерцающий повсюду свет, бедный пес поджал хвост, но успокоился, как только Джордж его погладила.

— Сколько же здесь места! — заметил Дик. — Ты думаешь, Лу с Дэном здесь что-то прячут?

Джулиан опять включил фонарик и обвел лучом света все темные уголки.

— Ничего не видно, — сказал он. — Но все же надо как следует осмотреть пещеру, прежде чем двинуться дальше.

Пятеро ребят обыскали каждый укромный уголок, каждую трещинку в светящейся пещере, но ничего не нашли. Вдруг Джулиан удивленно вскрикнул, подобрав что-то с земли.

— Окурок! — провозгласил он. — Доказательство, что Лу и Дэн были здесь. Вперед, посмотрим, нет ли из этой огромной пещеры дороги дальше.

В самом дальнем конце, в центре мерцающей стены, была большая дыра, больше напоминавшая туннель. Джулиан подошел к ней и окликнул остальных:

— Они шли этой дорогой! Прямо перед входом в туннель валяется горелая спичка.

Туннель уходил все дальше в глубь холма, и порой ребятам приходилось довольно низко нагибаться, чтобы не задеть головой свод. Должно быть, когда-то здесь текла вода, но теперь туннель был совершенно сух. Пол его был очень гладким, как будто проточная вода шлифовала его долгие годы.

— Надеюсь, воде не взбредет в голову вдруг взять да опять здесь потечь! — засмеялась Джордж. — То-то мы вымокнем!

Туннель продолжался и продолжался, и у Энн появилось чувство, что он никогда не кончится. Затем он сильно расширился, и сбоку открылся большой скальный уступ. Джулиан, шедший первым, посветил в проем.

— Посмотрите-ка — подвал! Вот где они держат свои вещички! Здесь полным-полно всякого добра!

Остальные сгрудились возле него так тесно, как только могли, направив в проем лучи своих фонариков. На широком уступе скалы горой лежали коробки, свертки, мешки и ящики. Дети удивленно смотрели на них.

— Интересно, что там внутри? — Нобби сгорал от любопытства. — Давайте посмотрим, а!

Положив фонарик на землю, он развязал один из мешков, сунул в него руку, а когда вытащил — в лучах фонариков сверкнула золотая тарелка!

— Фью! — присвистнул Нобби. — Вот, значит, что полиция искала в прошлом году, когда устроила обыск во всем нашем лагере. А это было преспокойно спрятано здесь. Нет, вы только посмотрите на эти вещи! Да они, должно быть, ограбили саму королеву!

В мешке был изысканный золотой сервиз — чашки, тарелки, приборы, блюдца. Дети расставили посуду на краю уступа — и как же она засияла в свете их фонариков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Воскресное утро
Воскресное утро

Жаркий июнь 1941 года. Над Советским Союзом нависла угроза полного уничтожения, немецкие танки и самолеты уже получили боекомплект и прогревают моторы. Впереди тяжкие испытания – смерть и кровь миллионов людей, героизм одних и трусость других, беззаветная преданность и предательство. Великая Отечественная война!И где-то в российской глубинке появились те, кто сломает «Барбароссу» и отменит план «Ост». Они – те, кто вырос на подвигах своих отцов и дедов. Те – кто с детства мечтал быть достойными своих предков. Те – кто дал Присягу на верность своему народу и стране. Они готовы стать плечом к плечу с поколением Великой Победы и своей грудью закрыть Родину!На их красных знаменах написано «За нашу Советскую Родину!», и они знают, что это знамена Победы.

Джанни Родари , Михаил Алексеев , Михаил Егорович Алексеев

Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы