Читаем Тайна бумажных бабочек полностью

Тут из-за поворота вышел мохнатик с кувшином и двумя полотенцами, и мы с Мором с одинаковым удивлением на него уставились.


— Жарко, — сообщил он нам, — принёс умыться. Тебе… и тебе тоже…


— По старшинству давайте, — я кивнула на Мора, который удивлённо приподнял брови, но с явным удовольствием умылся и вытерся пушистым полотенцем, которое пушистик держал в лапах.


— Теперь ты, — глаза существа лукаво блеснули, и он неспешно подошёл ко мне, — возьми полотенце…


Я с удивлением взяла мягкое полотнище и тут же почувствовала сквозь ткань что-то твёрдое. Пушистик, стоя спиной к Мору, подмигнул мне, и я почувствовала, как с души свалился огромный камень.


— Зови, — шепнула еле слышно, и на полянку тут же вразвалочку вышел второй любитель конфет. Он подошёл к нам, словно для того, чтобы забрать кувшин. Что-то почувствовавший Мор медленно стал подниматься с пенька, но будущий сыщик шепнул мне:


— Брось на землю и тянись домой!


Я бросила на траву то, что передал мне мой восхитительный помощник, и, уже проваливаясь в темноту, услышала яростный крик Мора.

Когда я открыла глаза, то испытала одновременно два чувства: во-первых, невероятное облегчение, так как я лежала, практически уткнувшись носом в креативного розового зайца, которому обрадовалась, как родному. Следовательно, я находилась в своей гостиной, что не могло не радовать. Во-вторых, удивление, так как вокруг царила абсолютная тишина. То есть вот стопроцентная, полная…


Осторожно подняв голову, я замерла, внимательно глядя на людей, которых набилось в мою гостиную, как рыб в садок. Филипп, шеф, Бен, Лео, король, под глазом которого наливался шикарный синяк…И все они смотрели на меня. Молча. И это несколько напрягало.


— Кхм… — кашлянула я, нарушив вязкую тишину, — а что вы все тут делаете?


— Мы? Что тут делаем мы?! — громовые раскаты в голосе шефа, перемежающиеся шипением, как у рассерженной гадюки, могли напугать даже человека, который плохо его знал, а так как я успела изучить любимое начальство достаточно хорошо, то попытка спрятаться за розового зайца была совершенно объяснимой.


— Ты зачем закрыла шкаф, Лори? — рядом с шефом нарисовался такой же злющий Филипп, и они вдвоём медленно надвигались на меня, сверля гневными взглядами и как-то подозрительно потирая руки, — тебя кто просил заниматься самодеятельностью?


— Я не закрывала шкаф, — пискнула я из-за зайца, — я что, похожа на ненормальную?


— А что — нет?! — рявкнул обычно спокойный Бен, — ты зачем его спровоцировала? Нашла, тоже мне, с кем тягаться — с Мором! Теперь карауль тебя…Хорошо хоть дядя вернулся, а то вообще чокнуться можно было бы.


— Вернулся? Уф… — я облегчённо вздохнула, — ну тогда можно расслабиться…А где Тиан, я его не видела, — я осторожно высунулась из-за зайца и заметила герцога, сидящего в кресле и устало откинувшегося на спинку.


— Расслабиться? Ты думаешь — выбралась оттуда, и все проблемы закончились? — шеф сверлил меня недовольным взглядом, но хотя бы руки уже не тянул — значит, убивать передумал, — Мору вернуться из его же ловушки — пара пустяков.


— Боюсь, шеф, тут вы не совсем правы, — очень скромно сказала я, выбираясь из-за розового укрытия, — точнее, совсем не правы…


— Это почему? — вместо шефа спросили одновременно Филипп и Себастьян.


— Еда не может выйти, — прозвучал вдруг голос из-за розового кролика, и все дружно вздрогнули. Я заглянула за мехового монстра и обнаружила там сидящего на полу пушистика, который с огромным интересом изучал окружающую обстановку. Увидев герцога, с радостным изумлением поднимающегося из кресла, мой спаситель жизнерадостно помахал ему когтистой лапой и сообщил:


— Я теперь помощник Лори, я справился с заданием, — гордо сказал он Себастьяну, — а еда останется там, она не может выйти.


— Еда — это Мор, — любезно пояснила я остолбеневшим мужчинам, — он…случайно…попал туда не через ворота для хозяина, и автоматически перешёл в разряд еды. А еда не может ничего…даже колдовать.


— Не может, — подтвердил мой мохнатый приятель, — еде не подчиняется магия.


— Но он может пройти испытание и вернуться, — влез в разговор Лео, и с ним никто не стал спорить, — вопрос времени.


— Не сможет, — я картинно развела руками, а взгляды всех мужчин скрестились на мне. Я немножко помолчала, давая себе возможность как следует прочувствовать свой звёздный час, и пояснила, — все испытания придумывал Мор, понимаете? И для Филиппа, и для Тиана, и для меня…но ему и в кошмарном сне не могло присниться, что туда попадёт он сам. Понимаете?


— Пока не очень, — ответил Бен, нахмурившись, зато шеф соображал гораздо быстрее.


— То есть ты хочешь сказать, что раз нет испытания — нет и шанса вернуться?


— Конечно, — я кивнула, — у него ведь и бабочки не было, верно?


— А ведь и правда, — шеф и Филипп переглянулись, а Лео хлопнул себя по лбу призрачной рукой, — бабочку Лори мы нашли сразу, а больше и не было… То есть, получается, Мор заперт в своей же ловушке?!


— Получается, что так, — я скромно хлопнула ресницами, — так что…


— Но там…там Лидия…и Тео! — вскричал побледневший как мел герцог, — что с ними будет?!


Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги