Читаем Тайна чаек полностью

Прибытие Дэвида вызвало непредвиденные осложнения. Вместе с ним появился Среброкрылый, помещавшийся в уже знакомой шляпной картонке.

— Я не хотел так надолго оставлять его одного, — объяснил Дэвид Тэфи. — Ничего, если он побудет сегодня ночью здесь?

Когда с этим вопросом обратились к миссис Сондерс, она вздохнула и согласилась: хотя в данный момент морские чайки не принадлежали к числу ее любимых птиц, вероятно, ничего не случится, если эта птица проведет здесь одну ночь. Тэфи совершила набег на кухню, набрала всяческих остатков пищи, и птица с жадностью набросилась на еду. После этого чайку привязали к ветке в саду, которой с веранды не было видно.

В данную минуту Тэфи и Дэвид находились в комнате мисс Твиг, где шепотом обсуждали свой план.

— Как по-вашему, не лучше ли выключить свет, — спросила мисс Твиг, прихлопнув влетевшую в окно мошку, которую в просторечии именуют «летучим мельником», за то, что она словно припудрена пыльцой, как мельник мукой.

— Не думаю, — сказала Тэфи. — Птица всегда подлетает к освещенным окнам. Ведь все рассчитано на то, чтобы люди ее увидели и испугались.

— А что, если сегодня ночью она не появится? — тревожно спросил Дэвид. — Это будет типично мое везение. Вы-то можете предпринять новую попытку, но я ведь не могу каждую ночь тут оставаться.

— Я думаю… — начала мисс Твиг, но тут же тихонько — почти шепотом — вскрикнула от волнения.

Перед окном металась взад-вперед чайка с распростертыми крыльями. Она была намного больше Среброкрылого, и глаза ее горели злым огнем при свете лампы.

Однако времени разглядывать птицу не было. Мисс Твиг знала, какую роль ей предстояло сыграть, знали, что им делать, также и Тэфи с Дэвидом.

Дэвид подошел к двери первым, но Тэфи быстрее его промчалась по верхнему коридору. Она первой ступила на чердачную лестницу и, мягко шагая, поднялась наверх. Дэвид шел за ней по пятам. Они добрались до чердака, и Тэфи нащупала рукой лесенку, ведущую к откидной дверце в крыше.

Как они и думали, дверца стояла открытой.

Тэфи ощутила подлинное ликование. Дух был пойман, загнан в надежную ловушку над их головой. Хотя мисс Твиг, которая должна высунуться из окна, чтобы поймать птицу, и предупредит тем самым об опасности того, кто находится на крыше, этот человек все равно не сможет скрыться иначе, как по лесенке, а лесенку они караулили.

Тэфи взобралась наверх быстро. Она добралась до откидной дверцы и вошла через нее на «вдовью тропинку», которая находилась на самой вершине дома. Луна зашла за облако, но звезды светили достаточно ярко, чтобы можно было разглядеть перильца, ограждавшие «тропинку». «Тропинка» была пуста. Никакого «духа», которого можно было бы схватить, не оказалось. По ту сторону «тропинки» со всех сторон торчали крыши, наклоненные под разными углами к земле, и эти крыши также были пусты.

— Никто не мог уйти, — вскричала Тэфи. — Совершенно невозможно, чтобы кто-то смог скрыться.

Но кто-то все же скрылся. Либо растворился в воздухе — если духи все-таки существуют, — либо ушел по покатым крышам «Сансет хауз», если это было человеческое существо.

Ответ скоро стал для Тэфи ясен. Вдоль этих покатых крыш пролегал единственный путь спасения, и воспользоваться этим путем мог только один человек. Только один человек способен был избрать этот опасный путь. Наверняка это был тот мальчик, который мог пробежать по узенькому, высоко вознесенному над землей мосту Арч-Рок. Это не мог быть не кто иной, как Генри Фокс.

— Я не хотела, чтобы это оказался Генри, — почти рыдая, сказала Тэфи. — Я этого не хотела!

— Я думаю, что это был именно он, — произнес столь же горестным тоном Дэвид. — Пожалуй, теперь мы знаем, что произошло в ту ночь, когда кто-то ударил в гонг.

Тэфи представляла себе все это достаточно ясно. Генри вошел в запертую комнату и выбрался оттуда через окно. После этого он вскарабкался на дерево, ветви которого касались крыши, — то самое дерево, на котором она его однажды видела, — а затем взобрался на крышу и дошел до «вдовьей тропинки». Оттуда он проник в дом и смешался с постояльцами, спускавшимися вниз.

— Ну что ж, — сказал Дэвид, — здесь мы ничего сделать не можем. Пожалуй, лучше пойти обратно и посмотреть, что произошло с мисс Твиг.

Они встретили ее у двери ее комнаты. Она торжествующе держала в руках чучело морской чайки, а в волосах у нее торчало множество перьев.

— Я ее поймала! — воскликнула она. — Можете полюбоваться на все шнурочки, проволочки и прочие приспособления, с помощью которых ее спускали с края крыши.

На то, чтобы отчистить мисс Твиг от перьев и шнурочков, понадобилось несколько минут.

— Поймали вы духа? — с тревогой спросила она. — Надеюсь, вы не дали ему уйти!

— Мы его не видели, — сказала Тэфи. — Он убежал по крыше.

— Но мы думаем, нам известно, кто это, — добавил Дэвид.

На лестнице послышались шаги. Выглянув в коридор, Тэфи увидела мистера Богардуса и Генри. На лице мистера Богардуса не было обычной улыбки, а Генри выглядел уже не как непроницаемый индеец, а как испуганный мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский детектив

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей