Поздно вечером, когда уже окончательно стемнело, все собрались в кают-компании. Настя, узнав, что барон пригласил ее с Ильей в гости к себе в Гамбург, была приятно удивлена. «Не таким уж и фашистом оказался этот престарелый немецкий барон», — подумала она и попросила барона поподробней рассказать о затонувшей гитлеровской подлодке, ведь он был единственным, кому удалось на ней спастись. Рудольф фон Кракер начал свой рассказ с того, как он, дипломированный архитектор, во время Второй мировой стал морским офицером, продолжив тем самым их семейную традицию. Его отец — Карл фон Кракер — в Первую мировую войну командовал легким крейсером. В 1924 году Карл фон Кракер был произведен в контр-адмиралы, но из-за личного конфликта с вице-адмиралом Эрихом Редером — начальником Балтийского военно-морского района, контр-адмирал Карл фон Кракер вынужден был подать в отставку. Редера же, который избавился от всех адмиралов-соперников, вскоре с согласия рейхстага произвели в адмиралы и назначили начальником главного морского штаба, а с приходом к власти нацистов Гитлер назначил его главнокомандующим Кригсмарине.
Рудольфу фон Кракеру из-за происков адмирала Редера вместо службы в военно-морском флоте пришлось избрать себе более мирную профессию архитектора, хотя он с детства мечтал связать свою жизнь с морем. Рудольф родился в Берлине, и в его памяти Берлин сохранился окруженным поясом рек, каналов и озер, манившим его в свои молчаливые заливы, а его внимание привлекали летящие по волнам парусники. Вскоре он загорелся идеей переоборудовать рыбацкую лодку своего отца в парусник. Рудольф со своими друзьями-единомышленниками установили на нее мачту из подпорки для сушки белья и прибили к ней гвоздями веревки для растяжки.
На этом импровизированном паруснике им удалось проплыть с попутным ветром пару миль против течения, но при первом же сильном порыве ветра они перевернулись и их парусник затонул. Вернувшийся с охоты отец сказал ему, что если он будет продолжать в том же духе, то его рыбацкая лодка будет не последним кораблем, который он утопит, и в наказание посадил его на три дня под домашний арест.
Когда Рудольф немного подрос, он стал членом юношеского отделения берлинского яхт-клуба. Президент клуба предложил ему стать боцманом на клубном паруснике, и Рудольф засиял от счастья. Он знал, что ему придется нелегко, зато он многому сможет научиться и получит квалификацию, позволяющую ему принять участие в регате.
— Яволь! — бойко ответил Рудольф президенту яхт-клуба. Ему тогда исполнилось только тринадцать лет, но, будучи самым младшим членом клуба, он должен был содержать все на яхте в полном порядке, а к приходу капитана успеть переодеться в белую форму, дабы достойно его приветствовать.
Рудольфу очень хотелось управлять этой двухмачтовой яхтой, но пока его обязанности боцмана заключались в поддержании на ней идеальной чистоты. Он должен был выполнять любую работу — драить палубу, чистить днище от ракушек и даже мыть посуду, чего никогда не делал дома. Капитан яхты — отставной морской офицер, требовал тщательности во всем, и каждый день находилось то, что надо было полировать и лакировать. Наконец настал день, когда Рудольф прошел все испытания и получил право управлять любыми парусными судами на реках и внутренних водах Германии.
В честь этого события отец подарил ему замечательную гоночную яхту для участия в регате, и пока Рудольф учился в школе, он проводил на борту своей яхты каждую свободную минуту. Он был молод и мечтал стать офицером Военно-морских сил Германии, при этом мысли о войне ему едва ли приходили тогда в голову. Во всяком случае, он никогда серьезно не задумывался над тем, что эта война может когда-нибудь начаться. Политикой он не интересовался и старался держаться подальше от любых организаций, кроме яхт-клуба, поэтому круги, в которых он вращался, не имели нацистских убеждений, а сам Рудольф никогда не вступал в гитлерюгенд — молодежную организацию НСДАП, членство в которой с 1936 года стало для всех подростков мужского пола обязательным.