Читаем Тайна дома Морелли полностью

Алан кивнул. Пастор застыл как соляной столб. Он обменивался с людьми, подходившими проститься, случайными фразами, не слишком вдумываясь в их смысл. Внезапно мальчик направился прямиком к Роберту. Встал на цыпочки и проговорил ему что-то на ухо. Пастор побледнел, затем побагровел, покосился на женщин, стоявших в отдалении. О чем-то переговорил с мальчиком, после чего тот чмокнул его в щеку и побежал к Элизабет.

– Идем, – пробормотал Алан, схватил Джима за руку и поволок прочь.

– Что происходит?

Когда они подошли, в глазах Мэри Энн стояли слезы. Она обняла мальчика. Джим обратил внимание, насколько внешне тот напоминает преподобного Роберта: те же вьющиеся светлые волосы, ясные синие глаза. Парнишка был не в своей тарелке, что-то его чрезвычайно тревожило, тем не менее он позволил Амелии себя обнять. Затем Карлота нежно его поцеловала, сказала, что выглядит он отлично и как хорошо, что он так быстро поправился.

– Я должен срочно кое-что сказать Элизабет, – робко пробормотал мальчик. – Пенни просила передать.

Услышав про Пенни, сестры переглянулись, а Мэри Энн закрыла рот рукой.

– Я понимаю, что это звучит дико, госпожа Мэри, но клянусь вам, я здесь только благодаря Пенни. Пока я болел, я видел ее. Она помогла мне выбраться из картины. Спасла меня от человека в шляпе.

Элизабет заплакала. К ним подошел Роберт.

– Она просила передать, что все спрятано там, где танцует принцесса. Я ничего не понял, но Пенни сказала, что ты знаешь, что это значит. То, что ты ищешь, спрятано там, где танцует принцесса. Кажется, именно так она и сказала. И еще, что она вас очень любит. Она была такая красивая!

– Боже мой, Дэнни… – пробормотала Амелия, всхлипывая.

– А сейчас я должен идти. Пора возвращаться в больницу, чтобы мне сделали анализ крови. Хотя я и так хорошо себя чувствую. – Он повернулся к Роберту. – Я знаю, что ты приходил, пока я был в домике. Ты со мной разговаривал, а Пенни мне рассказала, что случилось когда-то давно.

Роберт нахмурил лоб. Он выглядел растерянным. Мальчик дернул его за рукав и улыбнулся.

– Мама обещала, что я поживу у тебя несколько дней.

– Только если ты сам этого захочешь, Дэнни, – ответил Роберт с видимым усилием. – Ты никому ничего не обязан.

Мальчик затряс головой – это движение напоминало Джиму Роберта.

– Мне только надо собрать рюкзак.

Голос у мальчика был мягкий, нежный, как у маленького ангела – образ довершали светлые волосы, щеки, порозовевшие от волнения. Он обернулся к Мэри Энн и тетушкам, которые все еще всхлипывали, затем устремил взгляд на Элизабет, которая в этот миг взяла Алана под руку, крепко прижалась к нему и шмыгнула носом, как маленькая девочка.

– Не забудь: там, где танцует принцесса, – повторил он.

Она пожала плечами.

– Спасибо, Дэнни. Ты даже не представляешь, как для меня важно то, что ты сказал. А она красивая?

– Еще красивее, чем раньше.

После этих слов он еще раз чмокнул Роберта в щеку и направился по дорожке к воротам кладбища. Там его ждала мать, прислонившись к автомобилю и держа между пальцами сигарету. Встретившись с Робертом глазами, она улыбнулась. Но это был лишь краткий миг. Затем она открыла дверцу машины, дождалась, пока Дэнни устроится внутри, и с силой захлопнула. Затем бросила сигарету на землю, села за руль и сорвалась с места, оставив за собой облачко пыли, напоминающее смерч.

– Элизабет, что означают эти слова? – спросил Алан.

Мэри Энн побледнела. Амелия ее успокаивала, легонько поглаживая по плечу, хотя и она выглядела крайне взволнованной и смятенной.

– На каменной дороге танцует принцесса. В праздничном платье танцует принцесса. У нее чудесный гребень из мелких жемчужин. На каменной дороге танцует принцесса, – напела Элизабет, пытаясь вникнуть в смысл знакомых слов. Мгновение спустя пристально посмотрела перед собой широко открытыми глазами и вытерла слезы. – Это все происки той женщины… Мы пели эту песенку, когда качались на качелях. Надо было искать не в доме… Мы искали в неправильном месте! Это в саду. Они там похоронены!

Часть третья. Перекресток дорог

То мерцает пламя моей души, оно освещает даже могилу: почти иссякшее, невидимо, но вечное. Даже смерть не в силах его погасить.

Лорд Байрон

38

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Мистика и триллеры

О чем молчат вороны
О чем молчат вороны

С шестнадцатилетней Бет произошел несчастный случай: она попала в автомобильную аварию. Девушка погибла и стала призраком, застрявшим между мирами живых и мертвых. Но между Бет и ее отцом существует связь, которая позволяет ему видеть и слышать дочь. Он – детектив и отправляется в провинциальный городок, чтобы расследовать пожар в детском приюте. Бет следует за отцом к месту трагедии.Проникая в тайны городка, детектив понимает, что здесь творится что-то ужасное. Его единственный шанс пролить свет на случившиеся события – найденная девушка, сбежавшая из сумасшедшего дома. Кто она и почему утверждает, что прибыла в ночь пожара из другого измерения?Чем дальше детектив продвигается в поисках, тем больше тайн встречается на его пути. Чтобы приблизиться к разгадке страшной тайны, отцу Бет не обойтись без ее помощи.

Эзекил Кваймуллина , Эмбелин Кваймуллина

Детективы / Мистика / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы