— О, кто это тут у нас? — раздалось из прихожей, и Полли с Китти обернулись. Грозная дама глядела на них со своей коронной едкой улыбкой. — Китти, ты ведь должна сидеть в своей комнате. Это вы ее выпустили, мисс Трикк?
Полли сглотнула и нервно кивнула.
— Как вы должно быть заметили, приходил мистер Шнаппер, — продолжила бабушка Китти. — Вы не поверите, но этот грубиян пытался напроситься на чай! Впрочем, я сказала констеблю, что у нас сегодня исключительно дамская компания, и ему пришлось удалиться… Продолжим?
Полли глянула на подругу. И та, не говоря ни слова, глазами показала ей на дверь.
— Боюсь, мне уже тоже пора, — сказала Полли. — Благодарю за чай, миссис Браун. Все было замечательно.
Кивнув на прощание Китти, она решительным шагом направилась к двери.
— Но как же… — Миссис Браун поджала губы. — Мы ведь еще не закончили…
— Уже довольно поздно, — твердо сказала Полли. — Путь до дома неблизкий. Да и тетушка будет волноваться.
Миссис Браун попыталась преградить ей дорогу.
— Мы пригласим Полли еще, правда, бабушка? — встряла Китти. — Потом. Может, завтра… или послезавтра…
Миссис Браун отвлеклась на внучку, и это позволило Полли проскользнуть мимо нее. Схватив с вешалки пальто, она распахнула дверь. Переступив через порог, обернулась.
Китти, покачивающаяся на роликовых коньках в глубине коридора, заламывала руки и едва не плакала, а ее бабушка глядела на гостью с нескрываемым разочарованием.
— Хорошего вечера, — сказала Полли и закрыла дверь, а затем, не оглядываясь, бросилась вниз по лестнице. В голове была лишь одна мысль: «Выбраться! Выбраться отсюда как можно скорее!»
Полли и не заметила, как лестница закончилась.
Выбежав на улицу и нырнув в объятия ночи и тумана, она остановилась. Повернув голову, Полли глянула в темноту подъезда.
— Вот тебе и чаепитие, — пробормотала она, тяжело дыша. — Больше никаких треклятых чаепитий!
Не в силах поверить, что дом № 12 все же выпустил ее из своих цепких лап, Полли развернула картонку, которую дала ей Китти, и с изумлением обнаружила, что это — фотокарточка, прежде висевшая в рамочке на стене гостиной. Старый домовладелец Карниворри в джунглях.
«С него все началось? Но что именно началось?»
Полли задумчиво глядела на фотокарточку: Карниворри… какая все-таки необычная фамилия… фамилия…
И тут ее осенило. Кажется, она знала, что делать!
Полли поспешно натянула пальто и побежала через пустырь в сторону улицы Флоретт.
А в это самое время в квартире семейства Браун разворачивалась крайне мерзкая и отвратительная сцена.
Бабушка подошла к внучке и отвесила ей размашистую пощечину. Китти отлетела в стену коридорчика и заплакала.
— Я знаю, что ты сделала, мерзавка, — прошипела миссис Браун и схватила Китти за волосы.
— Нет, бабушка! — закричала та. — Не надо! Прошу тебя! Нет!
— Ты ее предупредила! Из-за тебя она ускользнула…
Миссис Браун зашвырнула плачущую Китти в ее комнату. После чего заперла дверь и повернула ключ.
— Мы все равно ее заполучим, — сказала она. — А ты будешь сидеть здесь и думать над своим поведением. Я очень надеюсь, что к утру ты образумишься.
Миссис Браун развернулась и, шелестя подолом платья, пошагала в свою комнату. Оказавшись в спальне, она подошла к стене, на которой висела единственная картина: на групповом портрете были изображены все жильцы дома № 12 во главе с мистером Карниворри.
Бабушка Китти надавила на картину. Слегка прогнувшись под пальцами, та скрипнула петлями и повернулась, открывая взору неглубокую прямоугольную нишу.
Ровными рядами в потайном углублении выстроились медные ручки; каждая была подписана, каждой соответствовал свой номер.
Миссис Браун повернула две ручки, и в ту же секунду в двух квартирах в доме зазвенели тревожные колокольчики.
— Никуда ты не уйдешь, — проговорила миссис Браун и вернула картину на место.
***
— Карниби… Карниберт… Карнис… Керруорт… — пробубнила Полли себе под нос.
Ее тонкий длинный палец полз по списку фамилий.
— Никакого Карниворри! — Полли возмущенно постучала пальцем по странице и захлопнула старую толстую книгу, подняв в воздух облако пыли. — Как такое может быть?!
Она склонилась к вмонтированному в стол медному рожку переговорной трубы и сказала:
— Никакого Карниворри, мистер Букетт.
Из рожка раздалось шипение, после чего он заговорил хриплым, надтреснутым голосом престарелого джентльмена:
— Мои поиски также пока не увенчались успехом, мэм. Мне поискать в секции «Забытых фамилий»?
Полли сморщила лоб. Они проверили уже едва ли не дюжину секций, и господин домовладелец с улицы Флоретт скрывался от нее с профессионализмом кролика-эскаписта, преследуемого голодной лисицей. Создавалось впечатление, что его попросту не существует.
Единственное упоминание о нем, и то неявное, Полли обнаружила в городском разделе землевладений: участок, на котором располагался дом № 12, находился в безвременной собственности некоего мистера К. Судья, подписавший переход земли у канала в частные руки, давно почил с миром. Ниточка обрывалась…