Между тем Полли так и не вернулась. Ее пропажу доктор Доу и его племянник заметили не сразу.
Вечер уже давно закончил смену и отправился на покой, передав дела хмурой габенской ночи. Они сидели в гостиной, и дядюшка рассказывал Джасперу о своем походе в сад ГНОПМ. Племянник слушал его, распахнув рот, и пережитый дядюшкой ужас, к неудовольствию последнего, вызвал у Джаспера вовсе не сочувствие, а восторг.
— Я пропустил все самое интересное! — с сожалением воскликнул он. — А ты дрался с монстрячной мухоловкой!
— Дрался, да, — проворчал доктор. — Ты меня внимательно слушал? Я едва не стал ее ужином…
О, Джаспер слушал очень внимательно, но считал, что занудный дядюшка просто не способен по достоинству оценить приключение, в которое попал.
— А этот профессор? — спросил мальчик. — Он был очень жутким? Ты сказал, что он смеялся, когда пытался скормить тебя своей мухоловке. У него был настоящий злодейский смех?
Дядюшка вздохнул.
Джаспер был неисправим. В отличие от нормальных, в понимании доктора, детей, его племяннику казалось, что без злодеев (слово это, кстати, доктор Доу считал устаревшим и исключительно глупым) жизнь была бы скучной и унылой. Он читал о них, коллекционировал открытки с изображениями так называемых Злодеев так называемого Золотого Века и старательно выискивал в каждом городском злыдне из газет «ту самую злодейскую жилку».
— Так что там со смехом? — спросил Джаспер. — Хотя можешь не говорить — уверен, он смеялся очень по-злодейски. А как иначе? Подумать только, в городе объявился безумный ученый! Настоящий! Я счастлив. Ты счастлив?
— Безмерно, — хмуро сказал доктор.
Часы пробили полночь, и в гостиную с подносом коврижек вошла миссис Трикк.
— Миссис Трикк! — широко улыбаясь, возвестил мальчик. — Убирайте коврижки! Нужен торт! У нас праздник: дядюшка счастлив!
Экономка наделила доктора взглядом, преисполненным сомнения:
— Это правда? — спросила она.
— Разумеется, нет, — последовал ответ.
— Это хорошо. А то я уж было испугалась…
Она поставила на стол поднос и включила варитель.
— Ну вот, — проворчала экономка, заглянув в один из резервуаров с приправами для чая. — Сахар закончился. Полли снова его съела, хотя я просила ее этого не делать.
Джаспер застыл. Всю веселость как рукой сняло.
— Кстати, а где Полли?
Дядюшка завертел головой, пристально оглядывая темные углы гостиной, словно предполагал, что племянница экономки прячется в одном из них.
— Она сказала, что собирается посетить какое-то ночное представление в «Эксклюзионе» на Набережных, — раздраженно сказала миссис Трикк.
Джаспер нахмурился.
— Правда?
— Полли уверила меня, что если пьеса будет скучной, она вернется раньше.
— Все пьесы — скучные, — заметил доктор Доу.
Экономка лишь пожала плечами и отправилась спать, ворча, что, мол, во времена ее молодости воспитанные мисс не посещали различные сомнительные спектакли, которые дают после заката.
Доктор и Джаспер взялись за чай с коврижками. Мальчик пошутил, что Полли будет грызть локти, когда узнает, какие вкусные они были. Дядюшка уточнил, что правильно говорить: «кусать локти», а не «грызть».
Они уже снова было завели разговор о том, что Джаспер называл «Тайной дома № 12 на улице Флоретт», когда по трубе пневмопочты пришла капсула с посланием.
К удивлению и старшего, и младшего Доу, писала Полли. В записке говорилось, что она уже едет домой и что она якобы все выяснила.
Тут стало очевидно, что никакой театр «Эксклюзион» на Набережных племянница экономки не посещала, а сказала так тетушке, просто чтобы та за нее не волновалась.
Что ж, миссис Трикк, может, и не волновалась, но в тот миг, как записка была прочитана, волнение намертво поселилось в гостиной дома № 7 в переулке Трокар.
Джаспер принялся гадать, что именно Полли выяснила, а доктор начал рассуждать о том, как ему не нравится тот факт, что «эта взбалмошная мисс Полли», не предупредив их, занялась своим расследованием.
При этом оба косились на часы и не могли найти себе места от нетерпения. Они ожидали, что Полли вот-вот, ну вот прямо сейчас, буквально через минутку, возникнет на пороге, но прошел час, прошло два часа, а она так и не появилась…
— «Скоро буду дома», — нервно постукивая туфлей по полу, сказал доктор Доу. — Скоро, как же! Она сюда из Льотомна добирается?
Джаспер глухо произнес:
— Случилось что-то плохое.
И эти его слова будто толкнули рычаг. Отрицать очевидное стало уже нельзя.
Доктор Доу вскочил на ноги и бросился в прихожую. Джаспер — за ним.
Склонившись над столиком у пересыльных труб, дядюшка схватил ручку и начал что-то поспешно писать.
— Что ты делаешь? — спросил мальчик.
— Пытаюсь выяснить, откуда пришла капсула с запиской мисс Полли. Думаю, скоро мы это узнаем…
Но они ничего не узнали.
Доктор переполошил служащих пары узловых станций — он рассчитывал на то, что поможет номер капсулы, но оказалось, что выяснить точку отправки по нему невозможно, ведь, как выразился мистер Веррни, старший пересыльщик с поста «Площадь Неми-Дрё», «капсулы имеют привычку путешествовать»…