Читаем Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко полностью

Нелли спускалась за Дэном, а Эми шла последней, замыкая цепь. Это был очень долгий спуск на самое дно темноты, окутывающей их; с поверхности проникало так мало света, что едва удавалось разглядеть ступеньки. Вдруг Дэн услышал голос Шепа:

– Я тут. Примерно в сорока шагах, я думаю.

Включился свет.

Дэн с облегчением вздохнул, когда его ноги наконец после длительного спуска коснулись земли. Он бы никому и ни за что не признался, каково ему было идти вниз по лестнице. По всему телу бежали мурашки от погружения в эту черную дыру шахты, все дальше и дальше от поверхности.

В городе они купили каждому по фонарику, и теперь Дэн включил свой. Яркий свет озарил нутро шахты. В углу лежал забытый кем-то старый фонарь, покрытый затвердевшей пылью. Стены шахты выглядели так, как будто были выдолблены и укреплены вручную.

– Хорошо. Если следовать по основному туннелю и свернуть налево, то мы как раз должны выйти к шахте Боба, – объяснил Шеп.

Дэн почувствовал, как его легкие начинают сжиматься. С каждым шагом в воздухе витало все больше пыли, и Дэн начинал ощущать знакомое стеснение в груди.

– Ты в порядке? – прошептала Эми.

– Да, – ответил Дэн. Он не любил признаваться в том, что у него проблемы с дыханием.

Нелли тихонько вложила в его руку ингалятор. Дэн тут же воспользовался им и с благодарностью посмотрел на няню. Туннель сузился. Они перемещались по коридорам, где раньше усердно работали шахтеры. Дэн ожидал увидеть стены, переливающиеся разными цветами, словно опалы, но они были скучно-бежевыми.

Теперь туннель совсем сузился и сделал резкий поворот направо. Перед небольшим входом лежала груда камней.

– Я думаю, это здесь, – сказал Шеп.

Он пригнулся и заглянул в помещение. Дэн посмотрел через плечо дяди. Изнутри помещение оказалось маленькой комнатой, высеченной в пещере. Пол был ровным и гладким. Железная кровать с лежащим на ней старым с пятнами матрасом была задвинута в угол.

– Очень похоже на ту каморку в доме Кена, где жил Тропики, – заметил Шеп.

Эми и Дэн зашли внутрь комнаты первыми. Здесь было немного светлее из-за вентиляционного отверстия в потолке в углу, через которое проникал дневной свет.

Эми наклонилась и подняла с пола газету. Затем поднесла ее к свету.

– Это газета из Аделаиды за тысяча девятьсот пятьдесят первый год, – сообщила она. – Кен сказал, что Искатель покинул эти места в начале пятидесятых. Если он был молодым, когда напал на Марка Твена, значит, ему было приблизительно девяносто лет.

Шеп зашел в комнату.

– Ты только что сказала: «напал на Марка Твена»? – Он всплеснул руками. – Ну не важно. Можешь не говорить мне об этом.

Дэн посвятил фонариком на стену.

– Эми, ты только посмотри на это, – произнес Дэн. – Он оставил надписи на стенах.

Сперва ему показалось, что это очередной австралийский декор стены, но потом он понял, что это какие-то слова, написанные мелким убористым почерком: «Кольцо огня».

Слова повторялись до бесконечности: где-то они были едва различимы под слоями пыли или вовсе исчезали, где-то появлялись вновь. Они переходили с одной стенки на другую, словно закручивая в свой водоворот помешательства. Дэн и Эми осветили фонариками каждый дюйм комнаты.

– Как вы думаете, сколько времени у него ушло на это? – приглушенным голосом спросила Эми.

– Годы, – оглядывая комнату, ответил Шеп. – Нужно быть сумасшедшим, чтобы все это здесь нацарапать, – добавил он присвистывая.

– «Кольцо огня», – Дэн произнес написанные слова вслух. – Что же это значит?

– Опаловое кольцо? – предположила Эми. – Опал переливается красным и желтым цветом.

Шеп подошел к дальней стене и постучал по ней.

– Слишком тонкая. Это, должно быть, стена, отделяющая эту комнату от дома Кена.

Шеп подошел еще ближе и пнул старый запыленный ящик с инструментами. Затем еще раз постучал по стенке.

– Да она из гипсокартона. Забавно…

– Эми! – крикнул Дэн. – Я кое-что нашел! Здесь дата, она высечена на скале.



– И буква «м» рядом! – воскликнула Эми.

– Это может означать, что Амелия Эрхарт была Мадригалом, – заметил Дэн. – Он знал, что она его разыскивает. Год, в который пришел один из Мадригалов.

– Но мы не знаем точно, была ли она Мадригалом, – заспорила Эми. Она не могла допустить подобного предположения о кумире своего детства. – Амелия могла просто защищать его от Мадригалов в тот год.

– Наверное, наши родители видели этот место, – продолжал Дэн. – Но как же они попали в эту комнату и вышли незамеченными?

– Может, мама и папа оставались в номере и просто сломали стену, а потом восстановили ее? – предположила Эми.

– Возможно, это они оставили здесь ящик с инструментами, – подхватил ее мысль Шеп. – Они не выглядят старыми.

– И никто не мог их услышать, – сказал Дэн. – Кен уже оглох к тому времени.

– Отец был мастером на все руки, да и мама тоже, – вспомнила Эми. – В нашем старом доме они сами занимались ремонтом.

– Эй, а может, мы из клана Екатерины? – прошептал Дэн.

Он прошел в сторону вентиляционного отверстия и начал осматривать стену.

– Здесь какой-то рисунок и что-то похожее на цитату.

Они увидели частично спрятанные за повторяющимися словами надпись.



Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези