Читаем Тайна ее сердца полностью

Господи, как же это грустно! Я не стану вас осуждать, если вы выругаетесь и сомнете это письмо, полное слезливых откровений. Боюсь, я не слишком веселая собеседница.

Вчера я ходила на чай к викарию, где меня обильно угощали пирожными. Вы не поверите, но нам подавали что-то вроде торта с хурмой. Очень красивый на вид, но довольно горький (подозреваю, хурма была не слишком спелой). Однако мне сказали, что это коронное блюдо хозяйки дома, поэтому мне пришлось съесть кусочек и при этом улыбаться (!). Мне показали младшего сына викария сорока дней от роду. По какой-то непонятной причине мне захотелось расплакаться при виде этого очаровательного малыша, но я рассмеялась, сославшись на то, что мне попала в глаз соринка.

Право, не знаю, зачем я все это вам рассказываю.

Ну вот! Опять я надоедаю вам своими россказнями. Но я исправлюсь, и в следующем письме будут только радостные новости, обещаю. Остаюсь преданно ваша

Мэггс.

P.S. Кстати, вы попробовали отвар из имбиря, ячменя и анисового семени, рецепт которого я присылала в прошлый раз? Знаю, на вкус он омерзителен, но вашему больному горлу поможет наверняка».


Слова постскриптума расплылись у Годрика перед глазами, и он отчаянно заморгал. Вот для кого он все это сделал: для Мэггс, считающей, что капризный старый дворецкий обладает чувством юмора; евшей горький торт с хурмой, чтобы угодить жене викария; и плачущей при виде младенца, не желая при этом понять, что именно вызвало эти слезы.

Она заслуживала того, чтобы у нее появился свой ребенок. Она станет прекрасной матерью: доброй, нежной и понимающей.

Годрик убрал письмо в ящик стола и закрыл его на ключ.

Он обещал помочь ей зачать ребенка и сделает это.

И не важно, какую цену ему придется за это заплатить.


Мэггс проснулась от шороха. Это Даньелз прибиралась у нее в шкафу. Мэггс прищурилась и, посмотрев на окно, поняла, что утро давно уже наступило. Она сладко потянулась и поняла еще одну вещь: ее бедра были липкими.

Ведь прошлой ночью Годрик занимался с ней любовью.

Лицо Мэггс залила краска смущения. Она до сих пор чувствовала ноющую боль в бедрах, коей не ощущала уже несколько лет, и пожалела, что не проснулась в полном одиночестве, чтобы в тишине свыкнуться с изменениями в ее жизни.

В ее теле.

К счастью, мысли Даньелз были заняты другим.

– У нас посетители, миледи.

Мэггс ошеломленно заморгала. Неужели так поздно? Кроме того, у них еще не было ни одного посетителя с самого приезда в Лондон. Мэггс не знала даже, убрались ли уже в гостиной.

– В самом деле?

– Да, миледи. – Даньелз, сдвинув брови, посмотрела на платье из желтой парчи и повесила его назад в шкаф. – Три леди.

– Что? – Мэггс поспешно села на кровати. – Кто они такие?

– Полагаю, какие-то родственницы мистера Сент-Джона.

– О Господи! – Мэггс выбралась из кровати, испытывая легкое раздражение. Почему Годрик ничего не сказал ей о том, что ожидает приезда родственников? Однако, вспомнив, в каком состоянии находился Сент-Хаус, когда они приехали, Мэггс подумала, что, возможно, Годрик ничего не знал.

Вот уж правда: о Господи!

Мэггс наспех ополоснулась, пока Даньелз повернулась к ней спиной, а потом послушно стояла посреди комнаты, пока та с одной из младших служанок помогали ей облачаться в розовое с черными узорами платье. Его сшили несколько лет назад, и Мэггс вот уже в которой раз взяла себе на заметку заняться гардеробом.

Даньелз раздосадованно бормотала что-то, пытаясь уложить волосы Мэггс в прическу. Обычно требовалось не менее сорока пяти минут, чтобы укротить похожие на пружины локоны. Сегодня ей пришлось уложиться в десять.

– Достаточно, – произнесла Мэггс, стараясь казаться спокойной, хотя ей так и хотелось вскочить со стула и бежать вниз, пока эти родственницы мужа не пришли в ужас от состояния дома. Хорошую служанку трудно найти. Особенно такую, которая согласится жить в деревне, поэтому Мэггс сердечно произнесла: – Благодарю вас, Даньелз.

Служанка фыркнула, но все же отошла в сторону, и Мэггс поспешила прочь из спальни.

На втором этаже царила тишина, и Мэггс озадаченно закусила губу. Неужели уехали? Однако, спустившись этажом ниже, она встретила миссис Крамб, выглядящую, как всегда, идеально и собранно.

– Доброе утро, миледи. Ваши гости ожидают в желтой гостиной.

Мэггс едва не открыла рот от изумления. В Сент-Хаусе есть желтая гостиная?

– Э… и где же она находится?

– Третья дверь справа. Сразу за библиотекой, – спокойно ответила миссис Крамб.

Глаза Мэггс расширились от ужаса.

– Это та, что с паутиной на потолке?

Одна бровь миссис Крамб еле заметно дрогнула.

– Она самая.

– Э… – Мэггс закусила губу, поглядывая на свою суровую экономку. – Но ведь она…

Левая бровь миссис Крамб слегка изогнулась.

– Нет, нет. Конечно, нет.

Мэггс облегченно улыбнулась.

Экономка спокойно кивнула:

– Я взяла на себя смелость попросить кухарку приготовить чай с пирожными.

И снова Мэггс едва не раскрыла рот от удивления.

– У нас есть кухарка?

– Да, миледи. С шести часов утра.

– Миссис Крамб, вы просто сокровище!

Кончики губ экономки еле заметно приподнялись.

– Благодарю вас, миледи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы