– Вы, что?.. – начала Айрис и тут же замолчала, чтобы не сболтнуть лишнего. Муж снял для себя отдельный номер на первую брачную ночь?
– Мадам? – Мистер Фогг вопросительно посмотрел на нее.
– Ничего-ничего, – быстро сказала она.
Она была удивлена и… испытала облегчение. И, может, небольшую обиду.
– Просто отоприте дверь в мою комнату, – попросил Ричард хозяина. – Я все найду сам. А сейчас мне нужно перекинуться парой слов с женой.
Мистер Фогг поклонился и вышел.
– Айрис, – начал Ричард.
Она посмотрела в его сторону и попыталась улыбнуться.
– Я не хочу унижать вас и требовать, чтобы вы провели первую брачную ночь со мной в придорожном трактире, – решительно объявил муж.
– Я поняла.
Ричард явно ждал от нее более подробного ответа, поэтому она добавила:
– Весьма любезно с вашей стороны.
Он помолчал, неловко отбивая пальцами ритм по бедру.
– Для вас все случилось слишком быстро.
– Чушь! – твердо заявила Айрис. – Я знаю вас уже две недели. Могу назвать вам полдюжины браков между людьми, которые еще меньше были знакомы друг с другом.
Ричард приподнял бровь. Сардонически, надо сказать. И уже не в первый раз Айрис пожалела о том, что внешность у нее такая бесцветная. Приподними она вот так бровь, никто и не заметит.
Он поклонился.
– Я удаляюсь.
Айрис отвернулась, сделав вид, будто что-то сосредоточенно ищет в ридикюле.
– Да, пожалуйста.
Опять повисла неловкая тишина.
– Я увижу вас за ужином? – спросил Ричард.
– Ну, конечно. – Ей ведь надо поесть, не так ли?
– Четверти часа будет достаточно? – осведомился он.
Айрис лишь кивнула, все так же не глядя на него.
– Я постучу к вам, когда пойду вниз, – сказал муж. Потом она услышала, как за ним захлопнулась дверь.
Айрис постояла в тишине, а затем перевела дух. И не могла понять, с чего бы это. Может, потому, что ей хотелось, чтобы он находился подальше от нее? Простого щелчка дверного замка, разделившего их, было явно недостаточно. Нужно было, чтобы он пересек коридор, вошел в свою комнату и захлопнул за собой дверь.
Вот, что было нужно ей сейчас.
А потом она смогла бы заплакать.
Ричард вошел к себе, захлопнул дверь, закрыл ее на ключ. И разразился потоком брани – такой яростной, такой изощренной, что было даже удивительно, как это молния не ударила в «Серого гуся» и не стерла его с лица Земли.
Что, дьявол побери, теперь он собирается предпринять?
Пока все идет по плану. Все! Он встретил Айрис, он заполучил ее в жены, и теперь они едут в поместье. Кенуорти пока не мог рассказать ей всего. Ладно, он вообще мало что рассказал ей. Но так не может продолжаться все время. В любом случае они ведь скоро будут в Мейклиффе и встретятся с его сестрами.
То, что он нашел жену умную и нестроптивую, было большой удачей. То, что жена к тому же была еще и мила, воспринималось как дополнительная награда. Однако он не предвидел, что будет хотеть ее.
Когда Кенуорти поцеловал ее там, в Лондоне, ему это понравилось. Этого было достаточно, чтобы понять, что улечься с ней в постель не будет для него наказанием. Но как бы ни был приятен тот опыт, он с легкостью прервал поцелуй, когда время приличия вышло. Да, пульс у него участился, и он ощутил первый зов желания, но оно было не таким сильным, чтобы от него невозможно было отвлечься.
А сегодня, выходя из кареты, Айрис чуть не упала. И он, конечно, подхватил ее. Он же – джентльмен. Он так поступил бы с любой дамой.
Но когда он коснулся ее, когда его руки легли ей на талию, когда ее тело прижалось к нему…
Где-то в глубине его вспыхнул пожар.
Ричард не понимал, что изменилось. Может, это какой-то древний инстинкт, проснувшийся от понимания того, что она принадлежит ему?
Он почувствовал себя идиотом – оглушенным и заторможенным. Кровь в жилах закипела, сердце заколотилось так оглушительно громко, что, казалось, Айрис не может не услышать его стук. А он мог думать только об одном…
Я хочу ее!
И это было совсем не то желание, которое появляется после вынужденного воздержания нескольких месяцев. Это было как разряд молнии, как удар грома. Желание оказалось такой силы, что у него перехватило дыхание.
Ричарду захотелось притянуть к себе лицо Айрис и целовать. Целовать до тех пор, пока она не начнет стонать. А потом подхватить ее под ягодицы, поднять вверх и прижать к себе, так чтобы у нее не оказалось другого выхода, кроме как обнять его ногами за талию. И овладеть ею.
Господи! Он хотел собственную жену. И не мог этого позволить.
Пока не мог!
Выругавшись, Ричард стянул с себя сюртук и рухнул на кровать. Вот дьявол! Ему совсем не нужны такие сложности. Надо будет предупредить Айрис, чтобы она запирала дверь на замок, когда они займут свои комнаты в Мейклиффе.
Он снова выругался. Потому что не знал, есть ли замок в двери, соединявшей спальни хозяина и хозяйки.
Если отсутствует, надо будет вставить.
Нет, из-за этого начнутся разговоры.