Читаем Тайна эльфов моря полностью

– Скажешь тоже: «обычный». Я такого цвета волос никогда раньше не видел, – Дориэнт попробовал дотронуться до одного из завитков, но его палец прошёл будто сквозь воздух.

– Ну конечно, – хмыкнула Лиа. – Да ведь у вас, эльфов, в тысячу раз больше классных расцветок волос, чем у людей. Например, алый, как рассвет, иссиня-чёрный, как крыло ворона, или металлик, – она указала на свои серебристые волосы, которые полностью соответствовали фамильному имени Сребровласых.

Дориэнт задумчиво прикусил нижнюю губу.

– Всех цветов радуги, – согласился он. – Но мне нравится этот каштановый, он выглядит иначе, чем разноцветные эльфийские шевелюры в Иномирье.

Лиа хотела было возразить: эй, с каких это пор скучный каштановый цвет стал круче серебряного или ненастно-сизого, как у Дориэнта? Но сдержалась. Дориэнту нравятся её волосы, её собственные волосы! Не об этом ли она мечтала?

Громкое «бабах!» вырвало Лиа из раздумий.

Блистающий пузырь грёз лопнул.

В следующую секунду Азалия села на кровати, протирая глаза.

– Что, уже вставать? Не хочу, – пробормотала она и повалилась обратно на подушки. Чтобы тут же снова подскочить и, натянув стёганое одеяло до подбородка, прокричать: – На помощь! Грабители!

– Тсс, – прошипел Дориэнт. – Это всего лишь мы с Лиа.

Азалия мигом расслабилась, нащупала очки Лиа на прикроватном столике и надела их таким привычным движением, будто делала это всю жизнь. Раздражённо и встревоженно она посмотрела на обоих эльфов.

– Ну скажите на милость, до чего же вы несносные! Могли бы сразу предупредить, что это вы… Мне чуть плохо с перцем не стало.

– С сердцем, – машинально поправила Лиа.

Азалия покрутила пальцем у виска:

– У кого из нас по четвергам пятым и шестым уроком биология с фрау Грюмер, у меня или у тебя? Такая красная штука величиной с кулак, которая бьётся у вас в груди, называется перцем, а другая красная штука величиной с кулак, которая растёт на кустах, – сердцем. Или нет… – Тут её лицо приняло слегка мечтательное выражение: – Кстати, я считаю, что биология – классная вещь. Это же с ума сойти, как устроены ваши тела. Хотя немного эльфийской магии вам бы не помешало. Если, допустим, вам хочется стать посимпатичнее. Нам для этого хватает маленькой баночки глориум гламуриум. А вы, люди, уделываете всю ванную ради того, чтобы ваши брови стали чуть-чуть поинтереснее. И кончается всё тем, что мама Дорнмайер разражается такой речью, что аж в ушах звенит. Я всегда думала, что это наше высочество мама-королева умеет поднимать шум, но по сравнению с этим её голос – нежный птичий щебет.

– Моя мама рассердилась на меня? – у Лиа внутри всё похолодело.

– Уж не знаю, что она подумала насчёт тебя, – сказала Азалия, – а вот мне пришлось много чего выслушать лишь из-за того, что ванная покрасилась в милую фиолетовую крапинку. А ещё мама Дорнмайер на полном серьёзе потребовала, чтобы я оттёрла всё губкой и каким-то вонючим чистящим средством. Да я в жизни ничего не оттирала! Принцесса может многое, очень многое, но про неё никогда, никогда нельзя сказать, что она разводит грязь! – Звучало так, будто ей пришлось не просто очистить раковину от брызг краски, а драить всю канализацию, вооружившись зубной щеткой.

– Наши соболезнования, – сухо обронил Дориэнт.

– Пф-ф! – выдала Азалия. – А что вы-то оба тут делаете? Разве вы не должны мирно почивать в своих интернатских кроватках, как примерные детки, в компании придурковатых эльфов огня и угрюмых ундин?

Дориэнт и Лиа обменялись быстрыми взглядами и решили пропустить эту колкость. Приятель Дориэнта, эльф огня Лофи, конечно, звёзд с неба не хватал, но сердце у него было доброе. А эльф воды Серафина, с которой Лиа сдружилась с той ночи, когда они исполняли Танец Лунного Сияния, и вправду часто бывала угрюмой. А иногда и сварливой и вспыльчивой. И Серафина всегда держала наготове колкое, как иглы морского ежа, словечко. Но в остальном она была просто чудо.

– Дело в том, – начал Дориэнт, – что, по сути, нас здесь нет.

– Вы мне снитесь? – Азалия выглядела озадаченной. – Это объясняет ваш шикарный пижамный прикид и то, что вы прозрачные, как эльфы тумана.

– Это не ты видишь сон, балда, – сказал Дориэнт. – Сон видим мы с Лиа. Точнее, мы «приснили» тебе себя. Я недавно записался в кружок Странников Сновидений, – юноша прямо-таки светился от гордости, но на сестру это не произвело впечатления.

– И что? – спросила она.

Лиа стало немного жаль Дориэнта, хотя ему следовало бы знать, что все аплодисменты его сестра приберегает для себя.

– Твой брат достиг таких успехов в странствиях по грёзам, что сегодня ночью проник в мой сон и взял меня с собой. Так что мы на самом деле не здесь, наши тела спят в «Источнике». – В качестве доказательства Лиа сделала вид, будто хочет пощекотать Азалию. Однако её палец прошёл сквозь ночную рубашку принцессы Воздуха.

Азалия в испуге отшатнулась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези