Читаем Тайна форта с привидениями полностью

Женщина поблагодарила Фрэнка и быстро увела сына.

Когда ушел последний посетитель, братья направились к колодцу. У каждого из них на уме было одно и то же: сдвинул ли доски кто-то умышленно в расчете на несчастный случай? И если да, то не было ли это делом рук их жестокого врага?

— Хорошо бы дождаться заката и посмотреть, будет ли кто-нибудь спускать флаг, — сказал Джо.

— Хорошо бы. Но мы обещали вернуться, и к тому же Чет будет разочарован, если мы не появимся.

Было уже почти шесть часов. Они поспешили вниз и спустили бато на воду. Отплывая, они взглянули на флагшток — на нем по-прежнему развевался британский флаг.

— Интересно, — сказал Фрэнк, — появляются ли эти флаги в связи с Днем форта и с этой таинственной заключительной битвой?

— Может быть, и так.

После высадки на миллвудском пляже они принялись разыскивать Чета в толпе учеников и посетителей.

Он стоял возле какого-то дерева и с несчастным видом снимал с мольберта холст.

— Чего ты такой мрачный? — спросил Фрэнк. — Мы слышали, что у тебя огромный успех!

— Все было прекрасно вплоть до этой минуты, — лицо Чета вытянулось. — Я пошел попить. И пока меня не было… — Не в состоянии продолжать и проглотив подступивший к горлу комок, Чет поднял картину. Фрэнк и Джо ахнули. По натюрморту, на котором была изображена желтая корзина с черно-красным виноградом, стекала свежая зеленая краска!

ПРИНЕСШИЙ ПОБЕДУ АРБУЗ

— Картина погублена! — Чет горестно смотрел на безобразные пятна на холсте.

— Какой гад это сделал? — возмущенно воскликнул Джо, смотря по сторонам в поисках преступника. — Уж не Руш ли? Я не исключаю, что это его рук дело — ведь он страшно завидовал шумному успеху твоей картины.

Ронни нигде не было видно.

— Слушай, Чет! — У Фрэнка появилась какая-то идея. — До приезда судей еще есть время. Может, ты что-то сумеешь подправить.

На лице Чета появилось сомнение, но Джо тут же поддержал брата, чтобы поднять у Чета дух.

— Смотри, ведь испорчен только виноград в центре, а все остальное цело. Ты можешь с помощью этих зеленых пятен изобразить что-нибудь еще!

— Может, ты и прав, — просияв, согласился Чет. — Попробую! — Схватив холст, он побежал в студию.

— Какой удар для Чета! — произнес Фрэнк.

— Он просто раздавлен, — согласился Джо.

Вскоре к братьям подошел дядя Джим, и они сказали ему, что картина Чета испорчена. Он был возмущен, но, когда узнал о попытке Чета как-то ее исправить, несколько смягчился.

— Побегу в студию и постараюсь его вдохновить!

Завидев под навесом выставочной площадки мистера Давенпорта, ребята направились к нему. Старый патрон переходил от одной картины к другой. Он дружелюбно разговаривал с юными художниками, не скупясь на похвалы.

— Прекрасная композиция, Боб, с какой динамичностью изображена атака! — сказал он какому-то улыбающемуся мальчику и перешел к другой, большей по размеру картине, где был представлен тоже эпизод исторической битвы.

— Отлично, Клиф, выбрал тему! Хорошо выписаны фигуры солдат! — С довольным видом покручивая тростью, он двинулся дальше. Рядом со следующей картиной стояла, страшно нервничая, белокурая девушка. Она запечатлела свое видение миллвудского особняка.

— Прекрасно положены краски, Эллен, — просиял Да-венпорт. — Безупречная композиция!

— Говорит, словно это не картина, а проект форта! — прошептал Джо. Фрэнк хихикнул, но тут же лицо его стало серьезным. Неподалеку на лужайке стоял возле двух мольбертов Роняй Руш. Даже издали были заметны яркие кричащие краски на его холстах. Братья торопливо направились к нему.

— Что случилось с вашим толстым дружком? — спросил он с издевкой. — Струсил и снял свою картину с выставки?

— Пока нет, — холодно ответил Фрэнк. — Тебе известно, кто это ему напакостил?

Нахальство Ронни на миг сменилось растерянностью. Он подавил довольный смешок:

— Может, толстяк сам ее заляпал. Все равно судьи сразу определят, где достойные приза картины, — сказал он, посмотрев на свои холсты. — А почему, — спросил он вдруг, — вы вдвоем плаваете повсюду на этой странной лодке?

— Это наше дело, — холодно ответил Джо, Было уже около семи, и братья начали беспокоиться за Чета. Но Чет уже выходил из студии, осторожно держа обеими руками свой холст.

— Ну как, получилось? — волнуясь за приятеля, спросил Джо.

— Надеюсь, — ответил Чет, показывая переделанную картину.

В желтой корзине вместо черно-красного винограда лежал какой-то огромный зеленый фрукт эллипсовидной формы. Внизу была надпись: «Арбуз в корзине, натюрморт».

— Смотрится так, что хочется его съесть! — засмеялся Джо.

В течение следующего часа четыре судьи смотрели картины и скульптуры, делая в блокнотах пометки.

Братья, отвлекая Чета от мыслей об испорченной картине, рассказывали, что они делали целый день в форте. Тем не менее толстяка снова охватило волнение, когда судьи остановились возле его картины. С невозмутимым видом они рассматривали натюрморт, затем что-то записали и перешли к следующей картине.

— Видно, никаких шансов нет, — пожав плечами, грустно сказал Чет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези