Читаем Тайна форта с привидениями полностью

— Заткнись! — обрушился Уоррен на сообщника. — слишком много говоришь!

— Это вы, Алекс, похитили мистера Давенпорта, чтобы узнать у него, где находится сокровище? — осторожно спросил Фрэнк. — А что сделал Гилман?

— Ничего не сделал, — засмеялся Уоррен. — Не найдя указаний на старых рамах, мы подбросили их Гилману, чтобы как говорится, «впутать» его. — Хвастаясь, Уоррен признался, что в этой компании он глава и что он и Алекс засунули его в бочку.

— Мы не собирались тебя утопить, — вставил Алекс, — поэтому и не очень плотно забили крышку.

Знак ложного объезда поставил хозяин спортивного магазина после того, как Алекс сообщил ему по телефону, что ребята вечером поедут в форт. Он же продырявил каноэ и поджег эллинг. Узнал же о том, что братьев Харди приглашают в Миллвуд, Алекс.

— Конечно, это вы, Алекс, вместе с Уорреном украли картины из галереи, — сказал Фрэнк.

— Здорово я придумал: появляться в Миллвуде, изображая художника, — кивнув, похвастался Уоррен. Красная краска попала на халат случайно, когда я осматривал картины.

— И конечно, у вас была прекрасная возможность облить этой красной краской нашу комнату, — сказал Джо.

— Естественно. — Глаза Уоррена зловеще блеснули. — Я полагаю, вы не забыли содержание оставленной вам записки.

При воспоминании об угрозе по спинам ребят пробежал холодок.

— Слушай, Джо, это, наверняка, он ударил тебя по голове! — сказал Ронни.

— А это ты, гад, спер их карту! — рявкнул Уоррен.

— А кто столкнул мою машину под откос? Тоже вы? — спросил Чет.

— По моему приказу, конечно, — сказал Уоррен, кивая в сторону шофера. — Но твой дружок нарушил этот план.

Чтобы не отстать от похвалявшегося Уоррена, Алекс объявил, что он перерубил канаты парома.

Нам надо было отвадить назойливых туристов. К сожалению, этот псих француз и Эверетт продолжали крутиться в форте. За это они получили хорошие шишки.

— Между прочим, — гордо заявил Коплер, чтобы не отстать от своих дружков, — доски над колодцем сдвинулись не сами собой. Из-за вас мне пришлось прятаться у ворот целый день, но я все-таки в форт прокрался.

Помимо этого, Коплер бил в индейский тамтам, подавая знак своим сообщникам собраться. — Что вы сделали с мистером Давенпортом? — спросил Фрэнк, с беспокойством глядя на измученное лицо пожилого южанина, до сих пор не проронившего ни слова.

— Он не хочет нам помочь, — ухмыльнулся Уоррен. — с ним еще и не то будет, если вы не скажете, где спрятана золотая цепь!

Теперь даже Чет понял, что им надо о чем-нибудь говорить, чтобы выиграть время.

— Мне все-таки непонятно, — сказал он, — как вы умудрились ходить по озеру ночью в понедельник. Это было просто великолепно.

— Очень просто, — бахвалился Уоррен, поднимая два черных с желобками предмета, похожих на небольшие доски для серфинга. — Водные башмаки из уретана. Коплер их немножко обрезал. Между прочим, — хмыкнул он, — Джима Кеньона снабдил кислотой вместо скипидара Алекс.

— Здесь вы промахнулись, — язвительно заметил Джо. — Мы сразу это заметили.

Уоррен, рассвирепев, ударил Джо по лицу.

— Ишь, умник нашелся! Говори, что это за знак на картине? Когда вы чуть не расчистили этот проход, Коплер слышал, что вы говорили о каком-то томагавке. Что именно? Где золотая цепь?

— Мы не знаем — мы искали ее в туннеле, — сказал Фрэнк.

— В туннеле? Где именно? Отвечайте! — потребовал Алекс.

Братья рассказали про знак, не забыв добавить, что топор Уоррена помог им догадаться, где надо искать.

— Западные казармы, любой проход, — сказал Джо. — В камерах есть свободно лежащие плиты. Один туннель ведет к завалу Мы можем вам показать.

— Еще чего! — резко произнес Уоррен, довольный полученной информацией. Он поднял два фонаря.

— Коплер, ты останешься стеречь этих простофиль. Мы с Алексом идем за цепью!

После ухода Уоррена и Алекса Фрэнк мучительно старался придумать способ, позволивший бы им бежать. Джо обвел глазами вокруг и пожал плечами.

— Вы идиоты, что пренебрегли моим предупреждением в Бейпорте, — хвастливо заметил Коплер. — А теперь вы горько об этом пожалеете!

Прошло еще несколько минут. Коплер начал нервно ходить по камере. Фрэнк взглянул на Давенпорта, который ему подмигнул и подал знак приблизиться. Дюйм за дюймом, хотя руки и ноги у него были связаны, приближался миллионеру. Теперь он находился от него не более, чем в двух футах. Вдруг Давенпорт застонал и повалился на бок. Встревоженный Коплер бросился к нему.

— Давенпорт! Что с вами? Не умирайте! Прошу вас. Только не сейчас!

Между тем Фрэнк подтягивал к животу колени, пока не превратился в своеобразную пружину.

Бац! Ноги Фрэнка распрямились и ударили Коплера по голове. Вор как подкошенный рухнул на пол.

Миллионер тут же открыл глаза и улыбнулся.

— Отлично! — Он развязал Фрэнка, который тут же освободил остальных. Когда они сняли веревки с ног Давенпорта, он заверил их, что прекрасно себя чувствует.

— Здорово я притворился, а? — усмехнулся он.

Ронни остался с Давенпортом, братья и Чет пошли за Алексом и Уорреном. Выйдя из камеры, они пересекли пустой плац для парадов и направились к западным казармам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези