Читаем Тайна Глен-роуд полностью

Трикси ни на кого не обращала внимания. Она выиграла битву! В субботу утром они с Белочкой сядут на лошадей и отправятся к мистеру Лайтеллу, в его маленький магазинчик. Она отдаст ему кольцо, и тогда-то уж у него не будет причин продавать кому-то машину Брайана!

ПОДОЗРЕНИЯ

— Все не так просто, — сказала Белка субботним утром. Они с Трикси пробирались на лошадях по лесу по ту сторону Глен-роуд. — Да, кольцо у тебя, но ты же знаешь, какой мистер Лайтелл странный. Он любопытный и к тому же очень подозрительный. А вдруг он возьмет и доложит твоему отцу про кольцо? — Она придержала Земляничку: поперек узкой тропинки лежало упавшее дерево. — Ну и куда же теперь? — бросила она через плечо.

Трикси остановила Леди, тихую маленькую кобылу миссис Уилер.

— М-м-м-м, — протянула она, глядя на завал. — Давай слезем с лошадей, привяжем их к дереву и попытаемся расчистить тропинку.

— Мы не сможем! — испугалась Белка. — Нам сил не хватит! Здесь, Трикси Белден, нужен бульдозер! Да ты сама это понимаешь.

— Я думала, бульдозер уже все расчистил, — ответила Трикси. — Это ведь заповедник твоего отца?

Белка кивнула.

— Наверное, рабочие, которых нанял Реган, эту тропинку не заметили. Придется вернуться к развилке и поехать по другой тропинке. Хотя здесь дорога короче.

— М-м-м-м, — кивнула Трикси. — Куда короче! Другая тропинка все время петляет. Абсолютный и категорический лабиринт, как выразился бы Март. Мы обязательно заблудимся, Белка. Ты же знаешь, как мы глупеем, когда дело доходит до компаса.

Белка рассмеялась.

— Джим говорит, мы обе плохо ориентируемся. Может, лучше вернемся на Глен-роуд и доедем до магазина мистера Лайтелла оттуда? Получится немного дольше, и нам придется идти пешком и вести за собой лошадей, но в конечном счете мы все равно выиграем во времени.

— Нет! — возразила Трикси. — Давай лучше внушим себе, что ни за что на свете не заблудимся. Сдается мне, что очень скоро нам надо будет знать ваш заповедник как свои пять пальцев. — Она развернула Леди и направилась назад к развилке.

Белка на Земляничке последовала за ней.

— Не понимаю, о чем ты, Трикси, — пожаловалась она. — Какое нам дело до этого лабиринта? Даже умей мы стрелять, мы бы никогда в жизни не убили ни одной птички, не говоря уж об олене.

— На оленя с ружьем охотиться нельзя, — сообщила Трикси подруге. — Согласно закону графства Уэстчестер, охотиться на оленей разрешено только с луком. А законы здесь очень строгие. В этом году, например, на оленя можно охотиться только две последние недели ноября и две первые декабря.

— А я и не знала! — удивилась Белка. — Но нам-то это зачем? Луки я видела только на картинках в книжке про Робин Гуда.

— Не будь дурочкой! — урезонила ее Трикси. — У твоего папы должен быть лук. А иначе зачем он привез сюда столько оленей и поручил Флиглу сделать кормушки?

— Не думаю, чтобы папа знал о местных законах, когда устраивал заповедник, — пожала плечами Белка. — Но в этом году ему не придется много охотиться, потому что он вернется только через неделю, двадцать девятого числа. — Девочки доехали наконец до развилки и остановили лошадей. — По-моему, левая тропинка идет на восток, а нам надо на запад, так?

— На запад? — переспросила Трикси и сама себе ответила: — Да, точно. Солнце садится на западе, и я не раз видела, что оно опускается в Гудзон прямо за магазином мистера Лайтелла. В конце-то концов, левая тропинка, возможно, никуда нас не выведет. Нужно ехать по широкой тропе.

— Какая разница? — пожала плечами Белка. — Мне они все кажутся одинаковыми. Но, как бы сказал Март, путем исключения можно определить, что раз одна из них тропинка, значит, другая — тропа. Так что поехали! — Она пустила Земляничку рысью и через плечо обратилась к Трикси: — Ты все время говоришь загадками. Зачем нам сейчас разгадывать тайны этого лабиринта?

— Затем, — ответила Трикси, — что в эти выходные мы должны уговорить мисс Траск и Регана дать нам работу егеря. На объявление в газете никто не откликнулся. А нам за следующую неделю нужно заработать деньги на машину, иначе я не смогу забрать у мистера Лайтелла кольцо. А папа собирается вернуть его в банк сразу после праздников.

— Ох, — вздохнула Белка, — все так сложно! Ты еще не успела отдать кольцо, а уже беспокоишься о том, как заполучить его обратно. — Она рассмеялась. — Повозка у тебя бежит впереди лошади, вот что я скажу. Или лучше так: кольцо — впереди машины. Ой, о чем это я?

— О чем угодно, только не о деле, — хмыкнула Трикси. — А дело заключается вот в чем: сегодня я должна уговорить мистера Лайтелла взять кольцо, а через восемь дней обязана вернуть кольцо папе. Значит, нам нужно во что бы то ни стало получить работу егеря, чтобы к следующей субботе деньги были у нас в кармане.

Девочки выбрались на поляну и поехали рядом.

— Ты права! — воскликнула Белка. — Но Регана придется уламывать. Беда в том, что мальчики не смогут нам как следует помогать — у них в клубе дел невпроворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Куропаток

Похожие книги

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей