Читаем Тайна глубокого озера полностью

Ребята снова мчались вперед, впереди бежал Дэниел. Преследователи буквально дышали им в затылок, последним бежал Картер. Они все приближались к автобусной станции.

— Сюда! — Белинда показала на классную руководительницу, которая стояла рядом со своей машиной. Вид у мисс Хорсвилл был встревоженный. Она разговаривала с женщиной-полицейским о пропавших девочках.

Прижимая сумку к груди, Холли сделала последний рывок. Она, тяжело дыша, подбежала к ним и буквально швырнула сумку с алмазами прямо в руки представительницы закона.

— Я вам потом все объясню! — Холли то ли смеялась, то ли плакала. Трейси и Белинда переводили дух, обняв друг друга за плечи. Дэниел стоял чуть в стороне, рядом с женщиной-полицейским. Он запрокинул голову назад и старался отдышаться.

— Из-за этого весь шум? — Мисс Хорсвелл достала пальцами алмаз размером с крупную булавочную головку. Он покатился у нее по ладони. — Теперь я начинаю понимать!

Итак, погоня прекратилась, когда Холли передала сумку с драгоценностями в руки полиции.

— Вот доказательство того, что Дэниел Мартин не лгал, — все еще тяжело дыша, заявила Холли.

Майк Сандфорд остановился как вкопанный. Его лицо побледнело, а руки дрожали. Он попытался убежать, но полицейские быстро остановили его. Они привели его вместе с Слингсби и Картером.

Холли молчала, пока Дэниел рассказывал полицейским все — про контрабанду бриллиантов, фальшивую опеку, падение со скалы.

Подъехало еще несколько машин с включенными мигалками. Шесть или семь полицейских вышли из них. Женщина-полисмен показала им алмазы. Кто-то тихонько присвистнул от удивления:

— Здесь, должно быть, целое состояние!

Майк Сандфорд изменился в лице, он стиснул зубы. Картер и Слингсби стояли возле него, низко опустив головы.

— Уведите их, — приказал полицейский.

Двери полицейского фургона захлопнулись за ними. Скоро автобусная станция опустела.

Сквозь стекло машины Холли поймала мрачный взгляд Майка Сандфорда: он глядел на нее как на главную виновницу их поражения.

Женщина-полисмен аккуратно упаковала алмазы в мешочек. Она запечатала его и передала стоявшему рядом с ней старшему офицеру. Затем она, улыбаясь, повернулась к Трейси, Белинде и Холли.

— Теперь можно считать, что Дэниел Мартин невиновен? — спросила Холли.

— Да, похоже на то, — кивнула полицейская.

Трейси и Белинда облегченно прислонились к стене. Дэниел улыбнулся Холли.

— Наверно, пришло время сказать вам спасибо? — спросил он. — Этого, конечно, совсем недостаточно за то, что вы для меня сделали! — Он засунул руки в карманы и густо покраснел.

Холли улыбнулась ему. Она была вне себя от счастья.

— Мы были рады помочь тебе, — сказала она.

— Да-да, точно! — улыбнулась Трейси.

— Да, мы каждую секунду переживали за тебя! Ради тебя я выдержала весь этот ужас, — вставила Белинда.

— Ты преувеличиваешь, — сказала ей Холли.

Белинда протестующе замахала руками:

— Нет, я не преувеличиваю! Поверьте мне, мисс Хорсвелл, все, что я сказала, — это правда! Я больше никогда в жизни не поеду в тренировочный лагерь, никогда! Понятно?


Снова одетая в школьную форму, Холли стояла у стола в редакции школьного журнала. Она рассматривала последний выпуск «Винформации». На первой полосе стояла статья Стеффи: «Детективный клуб крадет сокровища!» Мисс Хорсвелл тоже написала маленькую заметку с благодарностью юным детективам из школы Винифред Боуэн-Дэвис.

— «Обвинения против трех мужчин включают скупку краденого, контрабанду и попытку скрыться от правосудия!» Ух ты! — прочла вслух Холли и взглянула на Трейси и Белинду.

Трейси взяла журнал:

— Эй, Белинда, тут тебя отдельно упоминают! Слушай: «Белинда Хейес отважно сыграла роль официантки, чтобы увести Тони Картера от его сообщника». Как тебе это нравится?

— Гм-м! — Белинда поправила очки. Она перечитала абзац снова: — Там есть еще кое-что: «Белинда также превозмогла страх высоты, чтобы отвлечь внимание Майка Сандфорда, пока у Холли Адамс была важная встреча со скрывавшимся Дэниелом Мартином», — медленно прочла она, а затем взглянула на Трейси и Холли с торжествующей улыбкой: — Звучит неплохо, правда?

— Великолепно! — засмеялись Холли и Трейси.

Тут в дверях показалась голова редактора журнала.

— Вам понравилось? — спросила Стеффи, указывая на статью в журнале.

— Это здорово. Спасибо, Стеффи, — улыбнулась Холли.

— А вы слышали что-нибудь о Дэниеле? — Стеффи подошла к ним.

— Он вернулся в школу. Наконец-то нашлись его папа и мама. Они уже вылетели к нему. Все хорошо, — ответила Трейси.

— Его мама написала моей маме благодарственное письмо, — сообщила Белинда. — Она написала благодарственные письма всем нашим родителям, рассказывая, как помогли мы их сыну.

Стеффи присела на стол и спросила:

— А что тебе сказала мама?

Белинда покачала головой и посмотрела на Трейси и Холли:

— Ну… Скажем так, она не была слишком рада. — Ей вспомнились мамины слова после ее возвращения в прошлую пятницу.

— «Ох, Белинда, как ты могла? — Трейси изобразила голос миссис Хейес. — Как ты могла поступить так с нами?»

— Все шутишь! — Стеффи укоризненно взглянула на Трейси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей