Читаем Тайна глубокого озера полностью

— Мисс Хорсвелл, нам действительно очень жаль! — выдохнула Холли, готовясь к тому, что их отчитают. — Мы вам сейчас все объясним… — Она стала оглядывать автобусную станцию и заметила в дальней части здания женский туалет. — Единственное, можно вас попросить? Мы немного отлучимся по нужде, хорошо? — Она постаралась придать голосу заискивающий тон.

Мисс Хорсвелл подняла брови, но все-таки кивнула:

— Постарайтесь, пожалуйста, побыстрее! Не нужно, чтобы мистер Сандфорд сам перетаскивал ваши вещи! Бегите!

Холли, Трейси и Белинда побежали через автобусную станцию. Но вместо того, чтобы свернуть в туалет, они пробежали мимо. Они свернули направо и оставили здание автобусной станции позади. Оглянувшись назад, они увидели недоуменно глядящую им вслед мисс Хорсвелл и разъяренного Майка Сандфорда, который понял, что его опять провели. Но возвращаться назад было уже слишком поздно; Холли бежала вместе с подругами вниз по переулкам, прямо к берегу.

Они мчались сквозь толпы людей, прохаживавшихся по улочкам, залитым ярким полуденным светом, пробегали мимо прилавков с открытками, лотков с мороженым. Холли хорошо выучила дорогу по карте: по этой улочке, через этот двор, по этой лестнице… Через четыре минуты пробежки они прибыли к длинному деревянному причалу, возле которого стояли старинные пароходики. Прямо перед подругами простиралась и сверкала под солнцем необъятная водная гладь.

— Вот и «Чашка кофе»! — Трейси указала на белый домик, глядевший прямо на причал. На его вывеске была изображена большая коричневая чашка кофе. Несколько столиков стояли снаружи, все было очень чисто и уютно. Внутри между красивыми красноватыми занавесками тоже виднелись аккуратные деревянные столики.

— Итак, мы здесь, отлично! — сказала Холли. — Но где же Дэниел? — Они стали оглядывать набережную, стараясь заметить мальчика, которого они пришли спасать.

— Вон он! — Холли указала на высокого, худого парня в джинсах и синей рубашке. Он показался из-за беседки на пристани и направился к ним сквозь толпы туристов с детьми, которые глазели на пароходики. Холли спрыгнула на деревянную пристань и подбежала ему навстречу. Она взяла его здоровую руку: — Это Дэниел! Дэниел, познакомься с Трейси и Белиндой! — Холли представила их друг другу.

— Эй, я никогда раньше не была так рада видеть незнакомого мне человека! — улыбнулась ему Трейси.

Белинда тоже улыбнулась ему и застенчиво поправила свою красивую белую блузку, которая сбилась, пока они бежали к кафе.

— Привет! — сказала она. — Ты случайно не заметил Слингсби и Картера?

— Да, я их видел, — кивнул Дэниел. — Они вошли в кафе примерно пять минут назад. Но я старался держаться подальше от кафе и не подходил близко, поэтому я не совсем уверен, что это были они. А где Майк? — Он тревожно оглядел нарядную, украшенную цветами набережную.

— Он попал в нашу ловушку на автобусной станции! — засмеялась Холли. Чувствуя восторг оттого, что им удалось встретить Дэниела целым и невредимым, она стала быстро излагать их план действий: — Белинда притворится официанткой и позовет Картера к телефону. — Заметив недоуменный взгляд парня, она объяснила: — Просто мы хотим иметь дело с ними поодиночке, а не со всеми вместе. Мы отвлечем хозяйку, чтобы она не заметила, что в это время делает Белинда. После этого мы отнимем у Картера алмазы. — Она повернулась к Белинде: — Хорошо?

Белинда кивнула и поправила юбку.

— Хорошо, мы будем там и поможем тебе! — пообещала Холли. — Запомни, ты должна позвать Картера в заднюю дверь! Кроме того, дай нам возможность отвлечь хозяйку до того, как ты войдешь с сообщением. Это надо сделать примерно через две минуты. Понятно?

Белинда кивнула и, пожелав всем удачи, пошла искать черный ход в кафе «Чашка кофе». Она надеялась потихоньку проникнуть внутрь.

Холли сделала знак Дэниелу, чтобы он незаметно следил за ними через переднюю витрину, и он укрылся за стоящим рядом прилавком с открытками. Он следил, не появится ли на набережной «Лендровер» Майка, стараясь не упускать из вида Холли и Трейси.

— Доброе утро! — приветствовала девочек хозяйка кафе, подошедшая к их столику. Это была светловолосая женщина средних лет, одетая в синее платье. В руках она держала блокнот и карандаш, чтобы записать их заказ.

— Доброе утро! — улыбнулась ей Трейси. — Можно две порции шоколадного мороженого? — Она старалась, чтобы в ее голосе сильнее звучал американский акцент. Ей хотелось, чтобы хозяйка принимала их за обычных туристов. — Какой у вас приятный город, а ваше маленькое кафе просто замечательное!

— Спасибо! — сказала с улыбкой женщина. — Итак, два шоколадных мороженых. Что-нибудь еще желаете? — Она посмотрела на Холли.

Холли не нашлась, что ответить, и растерянно оглянулась. За столиком неподалеку от них сидели двое мужчин. Близко склонившись друг к другу, они что-то обсуждали. Однако времени разглядывать их не было, нужно было срочно отвлекать хозяйку, чтобы Белинда смогла без помех сыграть свою роль.

Трейси вдруг осенило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей