Читаем Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] полностью

Юп кивнул, и вся компания уселась в машину Андерсонов. Остаток утра ребята провели, наблюдая, как Андерсоны носились по пляжу, разговаривали со спасателями и с юными любителями загара. К часу дня они выбились из сил и окончательно расстроились.

— Никто не узнает ее на снимках, — пробормотал мистер Андерсон.

— Дело в том, что в жизни она гораздо симпатичнее, чем на фотографиях, — сказала его жена.

Мистер Андерсон яростно взглянул на нее.

— Если бы ты постоянно не твердила ей об этом, всего этого не случилось бы.

Миссис Андерсон разрыдалась.

— Ну, прости, прости меня, — стал оправдываться муж. — Я не хотел. Мы найдем ее.

Он повернулся к ребятам:

— Сколько времени нам потребуется, чтобы прочесать весь этот город? Мы могли бы развесить объявления в супермаркетах, раздать их всем местным жителям или поместить в газету!

— Возможно, вам стоит поговорить с Рейнольдсом, — предложил Боб. — Он шеф местной полиции и очень хороший парень.

И мистер Андерсон поехал в центр города в полицейский участок. Рейнольдс выслушал историю Люсиль и узнал, что она скопила деньги, работая няней, и сбежала в Голливуд.

Когда мистер Андерсон закончил свой рассказ, Рейнольдс вздохнул.

— У нас очень много таких детей, — сказал он. Затем взглянул на фотографии и кивнул. — Да, очень симпатичная девочка. Можно взять один снимок?

— Конечно, — ответила миссис Андерсон. — Через два дня после того, как Люсиль сбежала, она позвонила нам, сказала, чтобы мы не волновались, но, прежде чем мы успели что-либо ответить, повесила трубку.

Рейнольдс кивнул. Он записал телефон и адрес Андерсонов и твердо сказал:

— Мои люди займутся этим делом. Между прочим, эти парни тоже могут сунуть в него нос, если уже не сделали этого.

— Ребята? — испуганно спросил мистер Андерсон. — Вообще-то они очень обязательные, но…

— Они детективы-любители, — объяснил Рейнольдс. В его тоне не было и тени насмешки. — У них есть детективное агентство, они расследуют всевозможные необычные дела. Иногда наши пути пересекаются, порой они даже изрядно досаждают мне, но, похоже, обладают немалым талантом к этому занятию. Они доискиваются до сути, пока не найдут решение. К тому же ребята эти частенько ходят на пляжи, и если ваша дочь тоже любит…

Рейнольдс не закончил фразу. Он увидел, как Юп вытащил бумажник и протянул карточку мистеру Андерсону. Это была визитка Трех Сыщиков, на ней было написано:

ТРИ СЫЩИКА

«Расследуем любые дела»

? ? ?

Первый сыщик……Юпитер Джонс

Второй сыщик……Питер Креншоу

Протоколы и исследования……Боб Эндрюс

Мистер Андерсон с минуту изучал карточку, затем сказал:

— Почему бы и нет? Пока что никто ничего не выяснил. Ребята, вы хотели бы получить чек?

— Это лишнее, — ответил Юп. — Если нам удастся установить местонахождение Люсиль, мы приложим счет со всеми расходами, на которые нам пришлось пойти. Все, что нам нужно сейчас, — это фото вашей дочери.

— Все, что вы скажете, — объявил мистер Андерсон, вручая Юпу конверт с фотографиями. — Если вам что-то понадобится, просто позвоните мне. За мой счет.

— А что нам делать сейчас? — печально спросила Рейнольдса миссис Андерсон.

— Возвращайтесь во Фресно, — сказал он. — Сидите у телефона. Ваша дочь может позвонить домой. Если мы что-нибудь узнаем, дадим вам знать.

— Моя бедная девочка, — проговорила миссис Андерсон дрожащим голосом. — Что, если мы больше никогда ее не увидим?

Голливудский оборотень

— Ты понял, что сказал Рейнольдс? — ликовал Пит. — Он практически рекомендовал нас. Фантастика!

Боб хмуро рассматривал фотографии, разбросанные на столе в штабе. Он работал в городской библиотеке, но сегодня у него был выходной.

— Да, это было колоссально, — сказал он. — Только с чего же нам начать? Сотни детей убегают в Голливуд.

Юп с превосходством улыбнулся.

— Может, начнем с квитанций из ломбарда? — предложил он.

Боб выпрямился.

— Ну, конечно!

— Когда дядя Титус был молодым, он путешествовал с цирком, — сказал Юп, — и у него часто не бывало денег. Он хорошо разбирается в ломбардах. Он говорит, что когда берешь в ломбарде деньги, надо оставлять в залог что-нибудь ценное, а также указать свое имя и адрес.

— Ух ты! — торжествующе воскликнул Пит. — Это здорово! Мы близки к успеху!

— Да, если квитанции в самом деле принадлежат Люсиль Андерсон и если она назвала ростовщику в ломбарде свое настоящее имя и адрес. В противном же случае квитанции будут лишь отправным пунктом, но ничего конкретного они нам не дадут. Все квитанции — из лавочек в окрестностях Голливуда. Конрад скоро едет туда, он может захватить нас с собой. Очень скоро мы узнаем, насколько полезны нам будут эти бумажки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези