Читаем Тайна голубиного пирога полностью

Хандра покинула служанку лишь в тот момент, когда она увидела миниатюрного Генри Флайта, одетого в великолепную красную облегающую рубашку и белое трико. Волосы его были гладко зачесаны, чтобы уменьшить сопротивление воздуха при полете. Он подбежал к равнодушной ко всему серой лошади, которая уже успела привыкнуть к происходящему, оттолкнулся обеими ногами и перелетел через нее, приземлившись с другой стороны. Даже принцесса затаила дыхание, когда чемпион прыгнул, поднявшись на пять футов в воздух, через поставленные в ряд одиннадцать стульев и пролетел четырнадцать футов над ними. Когда аплодисменты наконец стихли, он повернулся к аудитории и попросил выйти добровольца из публики. Прежде чем Минк поняла, что задумала Пуки, та направилась к сцене с бесстрашием человека, дни которого сочтены. Сняв шляпку, она надела цилиндр, предложенный мистером Флайтом, который тут же зажег укрепленную на нем свечу. Не успела служанка и глазом моргнуть, как прыгун, перескочив через стоявший позади нее стол, погасил пламя нежным прикосновением своей маленькой ножки и приземлился перед ней с грацией голубя.

Затем вышли два высоченных ассистента, и прыгун снова обратился к аудитории, вызывая добровольца, который согласился бы стать «живой перекладиной». Все умолкли, боясь шевельнуться, чтобы их движение не сочли за желание предложить свои услуги. Пуки уже шла обратно на свое место, но вдруг развернулась и выскочила на сцену, прежде чем Минк сумела ее удержать. Ассистенты немедленно подняли Пуки горизонтально, так что ее голова и ноги лежали у них на плечах. Прыгун бросился к ним, взмыл в воздух, как кенгуру махараджи, и пролетел над служанкой, прежде чем та успела испугаться.

Чемпион похвалил Пуки за бесстрашие, после чего та вернулась на свое место. Тогда он призвал шестерых смелых мужчин поучаствовать в заключительном трюке под названием «живая стена». Чтобы не оказаться посрамленными тощей индийской служанкой, шесть человек, пришедшие на это шоу с женами, вышли на сцену и выстроились один за другим, как было указано. Однако вскоре меж ними вспыхнул спор: никто не желал стоять последним.

– Не ходи туда, – велела принцесса служанке, но Пуки вскочила со своего места и встала позади всех.

Когда мистер Флайт, разбежавшись, стремительно к ним приблизился, мужчины ухватились друг за друга, закрыли глаза и закричали, служанка же с трепетом наблюдала, как чемпион пролетает над ее головой, словно падающая звезда.

Не успела Пуки вернуться на место, как принцесса схватила ее за руку.

– Если хочешь увидеть графиню N, надо идти прямо сейчас, потому что нам скоро уходить, – прошептала она.

Они нашли графиню на арене, обнесенной металлическим ограждением. На дрессировщице были выцветшее бальное платье и грязные вечерние перчатки. Голова ее оказалась цела. Заинтригованная платьем графини, которое было местами разорванным, служанка настояла на том, чтобы сесть в первом ряду. Где-то сзади распахнулась дверца, и на арену вышли, волоча хвосты, три скучающих льва. Артистка щелкнула хлыстом, и они забрались на тумбы, где принялись зевать, обнажая ужасные зубы. Вновь послышался звук хлыста, и звери присели на задние лапы, подняли передние с остриженными когтями и принялись ими махать, словно отгоняя назойливых бабочек. Еще щелчок, и они спустились на посыпанную опилками арену, по которой начали с отвращением кружить, неохотно, словно дети, которых привели в картинную галерею.

Во время этого тягостного шествия один из львов вдруг остановился и дернул ушами. Помахивая хвостом, он уставился на стоявшую перед ним лжеаристократку. Дрессировщица отчаянно взмахнула хлыстом, зверь издал ужасный рев. Внезапно он взмыл в воздух, с еще большей легкостью, чем чемпион мира по прыжкам, и приземлился прямо перед графиней. Она в ужасе отшатнулась, предвидя страшный конец, который ей грозил. Но все обошлось. Прежде чем она успела поднять руки, чтобы защититься, король джунглей лизнул хозяйку в нос и улегся у ее ног, явно намереваясь вздремнуть.

– Пожалуй, нам следует прийти в другой раз, мэм, – заявила Пуки, вставая без единого хлопка.

– Я думаю, что одного раза вполне достаточно, – возразила принцесса, направляясь к выходу.

Когда они миновали объявление, рекламирующее шоу уродов, которые не желали показываться в дневное время, чтобы сохранить свою тайну, Минк взяла Пуки под руку. Но служанка не проявила ни малейшего желания взглянуть на трехногого человека.

– В голубином пироге генерала тоже было три ноги, и это принесло мне одни несчастья, – сказала она.

Они уже почти добрались до выхода, когда служанка внезапно остановилась:

– Мэм, вон там доктор, который вам нравится.

Минк, проследив за ее взглядом, увидела Хендерсона, разговаривающего с человеком, плечи которого обвивала змея.

– Не понимаю, почему ты вбила себе это в голову. Он мне вовсе не нравится. И вообще, он влюблен в леди Бессингтон, – возразила Минк, быстро отводя глаза.

Пуки продолжала смотреть на него:

– Он заметил вас, мэм, и идет сюда.

Минк повернулась спиной к Хендерсону:

– Тогда сделаем вид, что мы его не видим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы