— У меня просто гора с плеч свалилась, когда я увидела, что вы не потеряли голову. Только на днях я перебирала вырезки из старых газет, вы знаете, я собираю их много лет. Там есть кое-что и о леди Тамплин и ее госпитале, хочу, чтобы вы посмотрели их, моя дорогая, у вас зрение лучше моего. Они вон там, в ящике бюро.
Кэтрин взглянула на свое письмо и хотела что-то сказать, но передумала. Она послушно подошла к бюро и стала просматривать вырезки. С тех пор как она возвратилась в Сент-Мэри-Мид, Кэтрин не уставала восхищаться мужеством и стойкостью старой леди. Кэтрин понимала, что мало чем может порадовать своего друга, но она по опыту знала, как дорога старикам и такая малость.
— Вот, — сказала Кэтрин, — виконтесса Тамплин, которая превратила свою виллу в Ницце в офицерский госпиталь, недавно стала жертвой сенсационного ограбления, украдены ее драгоценности. Среди них несколько очень известных изумрудов, фамильные драгоценности Тамплинов.
— Наверняка стразы[152]
. У этих светских выскочек полно таких «драгоценностей».— А вот еще одна, — нашла Кэтрин следующую вырезку. — «Очаровательное фото виконтессы Тамплин и ее маленькой дочки Ленокс».
— Дайте-ка взглянуть, — сказала мисс Вайнер. — Лица ребенка почти не видно. Но это, пожалуй, к лучшему. Вообще-то у красавицы матери сплошь и рядом дети-уроды. Видно, фотограф понимал, что ему лучше снять ребенка с затылка.
Кэтрин рассмеялась.
— «Одна из прелестнейших хозяек этого сезона, леди Тамплин, чья вилла расположена в Рокебрюнне. Ее кузина, мисс Грей, недавно унаследовавшая самым романтичным образом громадное состояние, гостит у леди Тамплин».
— Я как раз искала эту вырезку.
Кэтрин не отвечала, она разглаживала вырезку пальцами, и на ее лице читались недоумение и тревога. Она снова вынула второе письмо из конверта, еще раз перечла и обратилась к старушке:
— Мисс Вайнер, видите ли… у меня есть друг, я познакомилась с ним на Ривьере, он очень хочет приехать сюда.
— Мужчина?
— Да.
— Кто такой?
— Секретарь мистера ван Олдина, американского миллионера.
— Как его зовут?
— Найтон, майор Найтон.
— Гм… секретарь миллионера. И хочет приехать сюда? Послушайте, Кэтрин, я должна вам кое-что сказать, для вашей же пользы. Вы милая девушка и благоразумная, но, хотя вы умеете трезво смотреть на многие вещи, я должна предупредить: всякая женщина хотя бы раз в жизни совершает глупость. Десять против одного, что этот человек охотится за вашими деньгами. — Движением руки она не дала Кэтрин возразить. — Примерно этого я и ожидала. Что такое секретарь у миллионера? Как правило, это молодой вертопрах с приятными манерами и вкусом к роскоши. У него ни мозгов, ни силы воли. И если есть дело более легкое, чем служба у миллионера, так это женитьба на деньгах. Я не говорю, что вами не может увлечься какой-нибудь мужчина, но вы не молоды и, хотя у вас очень хороший цвет лица, вы не красавица, поэтому я хочу вас предостеречь: не натворите глупостей! Но уж если вы решились, смотрите хорошенько, чтобы ваши денежки остались у вас в руках. Вот, теперь я закончила. Что скажете?
— Ничего. Вы не будете возражать, если он приедет навестить меня?
— Я умываю руки, — вздохнула мисс Вайнер, — я исполнила свой долг, и, что бы ни случилось теперь, у вас есть собственная голова. Что лучше — ленч или обед? Элен вполне в состоянии приготовить обед… если не теряет головы.
— Ленч, это было бы отлично, — сказала Кэтрин, — ужасно мило с вашей стороны, мисс Вайнер. Он ждет моего звонка. Я скажу, что мы будем рады принять его. Он приедет на машине.
— Бифштекс с помидорами — с этим Элен вполне справится — не скажу, что это замечательно, но вполне сносно. Вот с тортом ничего не выйдет — тесто у нее никудышное, зато пудинг совсем неплох, и можно было бы отыскать хорошего сыра, я точно знаю, что мужчины предпочитают стилтон[153]
. Кстати, у нас осталось еще вино моего отца. Кажется, мозельское игристое[154].— О нет, мисс Вайнер, в этом совершенно нет необходимости.
— Чепуха, дитя мое. Мужчине любое угощение не в угощенье, пока он чего-нибудь не выпьет. В погребе есть и хорошее довоенное виски, если, по вашему мнению, он предпочел бы это. Делайте, как я говорю, и не спорьте. Ключ от винного погреба в третьем снизу ящике туалетного стола, во второй паре чулок с левой стороны.
Кэтрин послушно отправилась к указанному месту.
— Вторая пара, не ошибитесь, — сказала мисс Вайнер, — в первой мои бриллиантовые серьги и брошь с филигранью[155]
.— Не лучше ли было бы убрать их в вашу шкатулку для драгоценностей? — спросила Кэтрин в некотором замешательстве.
Мисс Вайнер фыркнула.