– Доброе утро, – коротко ответил Дерек. – Вы за мной посылали. Есть что-то новенькое?
– Прошу вас, присядьте, месье.
Дерек сел, небрежно бросив шляпу и трость на стол.
– Итак, – нетерпеливо произнес он.
– Пока у нас нет ничего нового, – осторожно сказал месье Карреж.
– Очень интересно, – сухо сказал Кеттеринг. – И вы пригласили меня, чтобы сообщить мне именно об этом?
– Мы подумали, месье, что вы захотите узнать, как продвигается расследование, – сурово заметил следователь. – Даже если нет никакого прогресса. И, кроме того, мы хотели бы задать вам пару вопросов.
– Задавайте.
– Вы абсолютно уверены, что не встречали свою жену в поезде и не говорили с нею?
– На этот вопрос я уже отвечал. Да.
– У вас на это, без сомнения, были свои причины.
Дерек подозрительно посмотрел на следователя.
– Я-не-знал-что-она-едет-этим-же-поездом, – медленно произнес он, отделяя каждое слово, как будто бы говорил со слабоумным.
– Да, да. Именно так вы и говорили, – согласился месье Карреж.
Лицо Дерека исказила гримаса.
– Я бы хотел понять, на что вы намекаете… Знаете, что я думаю, месье Карреж?
– Что вы думаете, месье?
– Я думаю, что французскую полицию хвалят совершенно незаслуженно. Уверен, что у вас должна быть хоть какая-то информация об этих бандах, орудующих в поездах. Возмутительно, что подобные вещи могут происходить в поездах класса «люкс» и что французская полиция бессильна что-либо с этим сделать…
– Не волнуйтесь, месье, мы этим как раз сейчас и занимаемся.
– Если я правильно понимаю, мадам Кеттеринг не оставила завещания, – неожиданно вмешался Пуаро, соединив пальцы рук и не отводя взгляда от потолка.
– Думаю, что нет, – ответил Кеттеринг. – Ну и что?
– И вы здесь наследуете милое маленькое состояние, – заметил Пуаро. – Очень милое маленькое состояние.
Хотя он продолжал смотреть в потолок, краем глаза сыщик увидел, как Дерек Кеттеринг внезапно покраснел.
– Что вы этим хотите сказать? И кто вы, черт побери, такой?
Пуаро осторожно выпрямил ноги, оторвал взгляд от потолка и взглянул прямо в лицо молодого человека.
– Меня зовут Эркюль Пуаро, – спокойно ответил он, – и я, наверное, самый великий детектив в мире. Вы абсолютно уверены, что не встречались и не говорили с вашей женой в поезде?
– На что это вы намекаете? Вы что, хотите сказать, что я… что я убил ее?
Неожиданно Дерек рассмеялся.
– Я не должен терять самообладания – все это совершенно абсурдно. Если я, как вы говорите, убил ее, то мне совершенно не нужны были ее драгоценности, правда?
– Вот это абсолютная правда, – сказал сыщик с убитым видом. – Об этом я как-то не подумал.
– Если вы хотите увидеть абсолютно идеальный случай убийства и ограбления, то он перед вами, – заметил Дерек Кеттеринг. – Бедняжка Рут, все произошло из-за этих проклятых рубинов… Наверное, стало известно, что они у нее с собой. Ведь из-за них уже убивали и раньше, не так ли?
Пуаро неожиданно выпрямился в своем кресле. В глазах его появилось чуть заметное зеленое свечение. Он очень походил на откормленного, пижонистого кота.
– Вы позволите еще один вопрос, месье Кеттеринг? – спросил сыщик. – Назовите дату, когда вы в последний раз виделись со своей женой.
– Дайте вспомнить, – задумался Кеттеринг. – Думаю, что это было недели три назад, но точной даты, к сожалению, назвать не могу.
– Не важно, – сухо произнес детектив, – это все, что я хотел узнать.
– Итак, – нетерпеливо произнес Дерек, – что-нибудь еще?
Он взглянул на месье Каррежа, который в свою очередь посмотрел на Пуаро, ища у него поддержки. Сыщик чуть заметно покачал головой.
– Нет, месье Кеттеринг, – вежливо произнес следователь, – думаю, что мы больше не будем мучить вас. Всего вам доброго.
– Всего хорошего, – ответил Дерек и, выходя, громко хлопнул за собой дверью.
Пуаро подался вперед и быстро заговорил, как только дверь захлопнулась.
– Скажите мне, – потребовал он со всей категоричностью, обращаясь к следователю, – когда вы говорили о рубинах с месье Кеттерингом?
– Ни о чем подобном я с ним не говорил, – ответил Карреж. – Мы сами узнали о них от месье ван Олдина только вчера вечером.
– Да, но о них упоминается в письме графа…
На лице следователя появилось обиженное выражение.
– Естественно, что я не говорил об этом письме с месье Кеттерингом, – Карреж был в шоке. – Это совершенно неблагоразумно в нынешних обстоятельствах.
Побарабанив пальцами по столу, Пуаро задал негромкий вопрос:
– Тогда как он узнал о них? Мадам ему сказать не могла – он не видел ее около трех недель. Маловероятно, что о них упоминали месье ван Олдин или его секретарь – они говорили с Кеттерингом совсем о другом; в газетах рубины тоже не упоминались.
Сыщик поднялся и взял свою шляпу и трость.
– И все-таки, – пробормотал он самому себе, – наш джентльмен все о них знает. Интересно, очень интересно!
Глава 18
Дерек обедает