– Гильф? – повторил Леннокс и заслонил собой Алеа, так что ей пришлось выглядывать из-за его спины.
В следующий момент из-за полок вышло приземистое, коренастое создание. Оно было не более метра ростом и с до того уродливым лицом, что Алеа поспешно зажала рот рукой, чтобы не закричать от ужаса.
Голова существа очень напоминала голову ящерицы, но при этом оно ходило на двух ногах, таща за собой длинный хвост.
– Ребурий! – дружелюбно произнесла Артама. – Спасибо, что пришёл. Нам понадобится твоя помощь.
Уродливый гильф – Ребурий – остановился и направил на Леннокса и Алеа недоверчивый взгляд узких жёлтых глаз.
– Привет, – сказал Леннокс, и Алеа восхитилась его отвагой. Гильф выглядел так, будто мечтал схватить их и зашвырнуть куда подальше.
Ребурий что-то угрюмо проворчал, вразвалку подошёл к ним и отодвинул Леннокса и Алеа в сторону.
Когда гильф коснулся её руки, Алеа вздрогнула.
– Вы живёте здесь не одна? – спросил Леннокс у Артамы, когда Алеа потирала руку.
– Подводных жителей здесь больше нет, – ответила Ленноксу Артама, – но меня часто навещают волшебные существа. А некоторые из них даже живут вместе со мной, – добавила она, глядя на Ребурия. Он как раз с ворчанием хлопотал возле края чаши. Нащупав между двух камней крошечный рычаг, он потянул его своими когтистыми лапами. В середине чаши тотчас что-то зажглось, и из глубины полился ослепительный свет.
– Так-то лучше, – сказала Артама Ребурию. – Для посланий нам свет, конечно, не нужен, но так красивее и уютнее. Спасибо.
Ребурий пробурчал что-то непонятное, снова подвинул Алеа в сторону и, скорчив гримасу, прошаркал обратно.
– Гильфы не очень дружелюбны, – тихо посмеялась Артама. – Но они незаменимы, если хочешь поддерживать порядок в таком месте, как Рах Турана.
Алеа слушала Артаму вполуха. Она не отрываясь смотрела на неподвижную воду, которая лежала перед ними, освещённая ярким светом. Алеа видела, что вода была тёплой. Но кроме этого она не видела ничего. Никакого намёка на цвет, ни малейшего очертания.
– Эту воду очистили гильфы, – сказала Артама, как будто догадываясь, о чём размышляет Алеа. – В ней нет никакой информации, кроме посланий.
– Ах, вот как, – прошептала Алеа.
– Ты готова? – спросила Артама. – Опусти ладонь в воду. Твоя рука установит связь с посланием твоих родителей – в случае, если они для тебя что-то оставили.
Алеа сделала глубокий вдох, вытянула дрожащую руку и окунула её в тёплую воду. Вокруг ладони мгновенно образовались медные полосы: Алеа была напряжена и сильно нервничала.
Затем Алеа увидела, что дрожащие медные полоски изменились. Они взволнованно плясали вокруг, медленно превращаясь в сверкающие серебристые формы, напоминающие маленькие звёздочки. Алеа вздрогнула, осознав, что это –
Затем звёздочки уплыли. Их словно затянуло водоворотом.
– Наверное, ты эту связь даже видишь? – спросила Артама.
Алеа напряжённо смотрела, как звёздочки исчезали в глубине. Она стояла и ждала. Сумела ли её мама добраться из Ренессе до Рах Тураны? Неужели в воде сейчас появится её послание?
Вдруг течение развернулось вспять. Теперь что-то плыло обратно! Оно было тёмно-синего цвета и становилось… плотным.
Вскоре из глубин чаши поднялась чья-то фигура. Алеа отскочила на шаг, а Леннокс испуганно ахнул. На поверхности воды появилось изображение мужчины! Это было похоже на проекцию старого фильма. Но мужчина был виден так отчётливо, что Алеа чувствовала, будто его зелёные глаза смотрят прямо на неё.
– Кто это? – прохрипела Алеа.
Мужчина был бледный, с тёмными волосами.
– Алеа, – произнёс он глубоким голосом. – Не знаю, увидишь ли ты это когда-нибудь, но я пришёл сюда, чтобы оставить для вас сообщение, – объяснил он. – Я Кеблар, твой отец.
Алеа пошатнулась и, чтобы не упасть, крепко вцепилась в Леннокса.
– Я хочу сказать, что мне… очень жаль! – произнес её отец. Он выглядел бесконечно уставшим. – Когда началась эта лихорадка, меня с вами не было. Я был на троске с нашим китовым семейством. Твоя мама осталась с вами в городе. Знаешь, ходить на китовый троск с маленькими детьми очень сложно, поэтому с тех пор, как вы родились, она жила у осёдлых друзей, а я сопровождал наших китов в одиночку. Это был последний троск, который я собирался выполнить без вас, – с горечью добавил он. – Вы уже подросли и могли одолевать вплавь довольно большие расстояния, и… на следующем троске мы обязательно были бы вместе.
К глазам Алеа подступили слёзы.
– Узнав об эпидемии, я немедленно вернулся в город, – продолжал Кеблар. – Но вас там уже не было. Соседка сказала мне, что ваша мама подхватила вирус… – Он замолчал и отвернулся. Он что, плачет? – Соседка, которая и сама уже заболела, сказала, что Нелани собиралась отвезти вас на сушу. – В его глазах заблестели слёзы. – Нелани – так зовут твою маму… Очевидно, она собиралась отдать тебя и твою сестру-близняшку по отдельности.
У Алеа перехватило дыхание. Не может быть! У неё есть сестра-близнец!