Читаем Тайна Каменного принца полностью

– Какой послушный! – фыркаю я. – Очевидно, моя благосклонность к твоей защитнице повлияла и на тебя. – Иду к своей личной беседке и усаживаюсь в кресло, наблюдая за сыном бывшего владыки. – Ты действительно считаешь себя виновным?

– Не считаю, – прямо отвечает Цянькон.

– Тогда почему просишь о наказании? – интересуюсь почти лениво.

– Я втянул в свои проблемы вашу слу… вашу ученицу. Я не делал этого преднамеренно, но теперь вижу, что вы испытывали меня этой ситуацией. И я провалил испытание, – не поднимая головы, отвечает Цянькон.

– А что, по твоему мнению, считалось бы победой?

– Если бы я выдержал все в одиночку.

Спрашиваю еще мягче:

– Ты считаешь, я этого хотела?

– Я не берусь судить о желаниях наставницы, – еще ниже склоняется Цянькон.

– Она не знала, кто ты. И помогала тебе от чистого сердца.

– Но… она находилась под вашей печатью…

Он решил, что я проверяла его, используя Юби, и что та об этом прекрасно знала?

Какой глупый мальчик, не доверяющий никому.

– Когда я наложила на тебя все запреты, у тебя осталось лишь два варианта модели поведения со сверстниками, – говорю я, поднимаясь с кресла и прогуливаясь по беседке. – Попытаться подлизаться к сильнейшим или стать всеобщим изгоем. Ты выбрал второй вариант. Когда ты сблизился с Юби, перед тобой вновь появилось два варианта: ты мог использовать ее или мог действительно подружиться с ней…

– Почему вы думаете, что я не использовал ее? – угадывает он ход моих мыслей.

– Низкий статус служанки, не состоящей в числе моих учеников, а также ее удивительная немногословность не давали возможности разгуляться. К тому же у тебя было лишь шесть дней… Нет, я просто уверена, что тут все было довольно искренне – с обеих сторон. А узнать о моем истинном отношении к Юби тебе было просто не от кого.

– О вашем истинном отношении?..

– Юби – моя любимица. И я хотела, чтобы она прошла через это испытание и смогла доказать мне, что я не ошиблась на твой счет, – отвечаю я прямо.

– Вы…

– Цянькон, я не так глупа, как принято обо мне думать в Крае Пяти Озер. Ты хороший актер, но посредственный стратег. Твое вызывающее поведение после смерти принца Тао, с учетом того, что прежде ты считался скромным и здравомыслящим, навело меня на определенные мысли. Далее – твое упорное желание молчать и не раскрывать тайну Алой Богини. Казалось бы, этот факт говорит о том, что ты ее преданный союзник. Но теперь мне все видится иначе… – Останавливаюсь, раскрывая веер и обмахивая лицо. – Ты узнал от нее нечто, напугавшее тебя. После чего делал все, чтобы не сесть на трон и не позволить Су Цзынь воплотить задуманное. Ты настроил против себя самых уважаемых бессмертных, набросил на себя маску распутника и жадного до власти глупца и почти добился собственной казни… Вероятно, Алая Богиня страшила тебя еще больше. Не берусь судить тебя за это. – Поворачиваясь, встречаю его потрясенный взгляд. – Ты не ладил с принцем Тао и, возможно, действительно жаждал власти, раз Су Цзынь обратила на тебя внимание. Но ты не желал уничтожения бессмертного царства. И за эту твою преданность я готова простить тебе часть прегрешений.

– Как вы узнали о ее целях? – едва слышно спрашивает Цянькон, чье лицо вмиг лишилось красок.

– Предположила, – дарю ему кривую улыбку.

Как хорошо, что он только что подтвердил мои предположения!

– Я не стану допытываться, как ты пришел к тому, чтобы поглощать энергию богов через кровавую печать духа: полагаю, тебя вынудили, чтобы ты не имел путей к отступлению. За эти преступления тебе нет прощения, – продолжаю, замечая, как поджимаются губы бывшего принца и как стекленеют его глаза, – однако именно они позволили тебе получить столь ценную информацию… Я уверена: ты знаешь, что нужно сделать, чтобы уничтожить верхний мир, – знаешь от Алой Богини, но не стал сообщать своим дознавателям.

– Среди них могут быть ее союзники. Я не уверен ни в ком, – бесцветно произносит Цянькон, признавая мою правоту.

– Ты можешь быть уверен в Юби. Она тебя не предаст, – решаю снять тему с повестки: очевидно, что своей тайной он со мной не поделится.

И ни с кем не поделится.

Кажется, бывший принц поклялся в этом себе…

Что тоже достойно уважения.

– Она… – неуверенно протягивает Цянькон.

– Похоже, она влюблена в тебя. Но это не точно. Разобраться в этом вопросе поможет честный и открытый разговор.

Жестом указываю туда, куда умчалась моя непутевая ученица.

Затем киваю в ответ на глубокий, но очень поспешный поклон бывшего принца и смотрю, как он убегает вслед за лисичкой.

Уверена, их путь будет тернист, но вытащить этого юношу из тьмы сможет только вездесущая Юби с ее бесконечным запасом энергии и неукротимой целеустремленностью…

Что ж, с этими закончили, настало время для еще одного разговора.

– Хэ Чжань! – произношу вслух, прекрасно зная, что ученик услышит меня в любом уголке Шелковой долины.

Затем наблюдаю за приближением Су Ми и Бию.

Как раз вовремя…

И почему я ощущаю себя какой-то древней свахой? Вот Цянькона едва не благословила. Теперь эту парочку мирить собираюсь.

Мне развлечений не хватает?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменный принц

Похожие книги