Читаем Тайна каньона шакалов полностью

— Эй, мальчики! — позвала Лайза. — Идите-ка сюда. Я хочу сделать общий снимок всей группы.

Фрэнк оглянулся. Все остальные ребята стояли перед фургоном с самым серьезным видом. Лайза, отступив на должное расстояние, наводила фокус и устанавливала выдержку на своем фотоаппарате, прикрепленном к треножнику.

Как только Майк и братья Харди присоединились к группе, Лайза сказала:

— Я хочу использовать автоспуск, чтобы сняться вместе со всеми. Как только я нажму кнопку, он начнет пикать, а как только перестанет, аппарат сделает снимок. Я настроила его на два снимка, поэтому после первого щелчка постарайтесь не двигаться. Все готовы?

Она нажала кнопку и быстро перебежала от треножника к позирующим участникам похода. Когда началось пиканье, Фрэнк с застывшей улыбкой на лице уставился в объектив. Рискнув бросить быстрый взгляд вокруг, он увидел, что остальные стоят с такими же застывшими улыбками. Все, кроме Джо, который поднял над головой Майка два растопыренных пальца. Поймав взгляд Фрэнка, Джо опустил руку.

Пиканье прекратилось, но вместо щелчка и движения пленки для следующего снимка, послышался новый, более длинный и глубокий звук.

— Ох! Простите! — воскликнула Лайза. — Что-то, наверное, я сделала не так. Секундочку… — Она бегом вернулась к треножнику и стала проверять фотоаппарат. И вдруг на ее лице появилось выражение полной растерянности.

— Здесь нет пленки, — наконец сказала она. — Кто-то вытащил ее из аппарата.

— А ты точно зарядила его? — спросила Карина.

— Конечно!

К ней подошел Фрэнк.

— Когда последний раз ты проверяла аппарат? — спросил он.

— Когда… когда мы возвращались с развалин. Алекс предложил понести аппарат, и я отдала ему.

Фрэнк переглянулся с Джо, а потом посмотрел на Алекса.

— Да нет же! — воскликнул тот. — Все, что я сделал, это донес фотоаппарат до лагеря и отдал его Нику, чтобы он положил его в сумку Лайзы. Никакой пленки я не вытаскивал.

Джо подошел к Фрэнку и тихо сказал:

— Наверное, на ней снято что-то важное. Но именно Алекс уговаривал Лайзу делать снимки на развалинах. Зачем же ему было красть эту пленку?

— Не знаю, — так же тихо ответил Фрэнк, а потом, повысив голос, спросил: — Ник, ты что-нибудь знаешь о пропавшей пленке?

— Я? — широко открыл глаза Ник. — Ничего не знаю. Перед самым обедом я положил ее в сумку Лайзы.

Тут в разговор вмешался Билли Боб.

— Бели нас не будут снимать, я начну готовиться в дорогу. Окей? — Он достал из-под фургона свои живописные ковбойские сапоги и начал снимать мокасины, в которых всегда ходил на стоянках. — В наших краях, прежде чем надевать сапоги, надо их как следует вытряхнуть, — сказал он, переворачивая один сапог. — Никогда не знаешь…

Грег ахнул. Джессика схватила зубами палец, чтобы не завизжать.

Из сапога Билли Боба выпала и плюхнулась на землю двухдюймовой длины сороконожка. Перебирая своими несчетными ногами, она быстро поползла в сторону ребят. Ее крохотные ядовитые челюсти были готовы к нападению.

«ГОН СПОЗАРАНКУ»!

Майк сделал два быстрых шага вперед и наступил каблуком сапога на голову сороконожки. Потом повернулся к Нику и произнес мягким тоном;

— Ты, кажется, говорил мне утром, что поймал для своей коллекций сороконожку.

Ник несколько раз поморгал глазами.

— Ну да… поймал.

— Где она?

— Где-то в моих вещах. Не беспокойтесь, она на месте. Я положил ее в пластмассовую коробочку, специально сделанную для таких коллекций.

Джо, сев на корточки, внимательно осмотрел землю под фургоном, где стояли сапоги Билли Боба. Через минуту он выпрямился, поднял руку и спросил:

— Вроде этой?

Все уставились на прозрачную пластмассовую коробку с маленькими дырочками для воздуха.

— Это она, — еле выговорил Ник, оторопев, — но… где моя сороконожка?

— Под каблуком Майка, — кивнул вниз Джо. — А до этого она была в сапоге Билли Боба. И не рассказывай нам, что она сама подняла крышку, вылезла из коробки, предусмотрительно закрыв за собой крышку, и залезла в сапог.

— Не говори глупости! — возмутился Ник. — Просто кто-то вытащил ее из моей сумки и засунул в сапог. Это же ясно. — И тут вдруг Ник понял, на что намекает Джо. — Думаешь, это сделал я? С ума можно сойти! Зачем бы я стал это делать? Ты хоть имеешь какое-нибудь представление, чего мне стоило найти и поймать ее? А теперь вот ее раздавили!

Джо изучающим взглядом уставился на Ника. Вроде бы искренне недоумевает и серьезно расстроен потерей сороконожки.

— А кому было известно, что ты ее поймал? — вступил в разговор Фрэнк.

— Не знаю… — пожал плечами Ник. — Я говорил Майку и Билли Бобу. Показывал ее Алексу перед тем, как убрать коробку в сумку. Пожалуй…

— Я уж точно об этом не знала, — поспешила заявить Джессика, все еще прикрывая ладонью рот. — Иначе заставила бы тебя выбросить эту ползучую гадость! — Она с преувеличенным отвращением содрогнулась.

— Такие люди, как ты, имеют самые нелепые представления о насекомых, — заметил Ник. — Если бы ты только попыталась понять…

Джо отвел Фрэнка в сторону, туда, где были привязаны лошади.

— Ну как? Есть какие новые идеи?

Фрэнк нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей