Читаем Тайна каньона шакалов полностью

— Мы подозреваем, что он работает на ту группу, которая занялась грабежом могил анасази. Этот рэкет может принести большие доходы при минимальном риске. А твоя туристская фирма, Майк, поставила все под угрозу. Риск быть разоблаченными возрос в несколько раз. Тогда они и решили прикрыть твое дело, отпугивая желающих идти в поход.

Джо увидел пылающее гневом лицо Тома, обращенное к Билли Бобу. Под давлением стольких враждебных взглядов повар начал испытывать беспокойство. Он нервно переступил с ноги на ногу и, прочистив горло, произнес:

— Все это одни теории. У вас нет никаких доказательств, потому что ничего, о чем вы тут говорили, я не делал. Стал бы я портить тормоза фургона, когда мог сам сломать себе шею.

— Могли и тормоза испортить, — ответил Джо, вспомнив, что повар был участником родео. — Если уж вам приходилось прыгать со спины необъезженного коня или разъяренного быка, то соскочить с передней скамьи фургона не представляет для вас никакой опасности. И вы, конечно, не могли предполагать, что мы с Ником сядем рядом с вами.

— Опять теории, — продолжал отпираться Билли Боб, с вызовом засовывая руки в карманы джинсов. — Игра в загадки и отгадки только и всего.

— Не совсем так, — стальным голосом произнес Фрэнк. — Видите ли, когда вы сегодня утром стукнули меня по голове, я, падая, увидел ваши сапоги!

Все перевели взгляд на вызывающе яркие ковбойские сапоги с изображением диких лошадей и трехцветными инициалами. Билли Боб тоже на них посмотрел, а потом вдруг прыгнул вперед, сбив с ног Алекса, и вскочил на водительское место джипа ПДТ. Взревел мотор, колеса завертелись, отбрасывая клубы пыли и мелких камней. Стоявшие на пути отскочили в стороны, и Билли Боб, круто развернув машину, помчался вверх по тропе.

Звездочет все еще был привязан к ближнему дереву. Фрэнк бросился к нему, вскочил в седло и, пришпорив коня, галопом помчался вдогонку. Когда через минуту сзади послышался топот копыт, он понял, что это Джо.

Билли Боб пока не успел скрыться. Судя по всему, тропа была слишком узкой для джипа. Фрэнк видел, как машина царапалась боком о большой камень справа, потом резко вильнула влево. Переднее левое колесо натолкнулось на поперечный выступ высотой в шесть дюймов, а когда колесо перевалило через него, машина плюхнулась днищем на выступ и остановилась. Мотор протестующе ревел, колеса крутились, но джип никак не мог тронуться с места. Когда, наконец, ему удалось снова двинуться вперед, Фрэнк уже подъехал с левой стороны, Джо на своем коне приближался справа, а Том сзади.

Билли Боб резко подал влево. Звездочет отскочил назад. Билли Боб крутанул вправо, в сторону Джо. Фрэнк быстро вытащил ноги из стремян и, пользуясь поводком и коленями, заставил Звездочета вплотную приблизиться к левому борту открытого кузова. Собрав все силы, Фрэнк приподнялся в седле и свалился боком на заднее сиденье.

Он тут же встал на ноги, но сразу же вынужден был присесть и пригнуться, так как Билли Боб швырнул назад какой-то тяжелый инструмент. Подобравшись к спинке водительского сиденья, Фрэнк схватил Билли Боба за уши и с силой потянул их к себе.

— Нажми на тормоз! — заорал он в ответ на злобные крики повара. — Немедленно!

Джип резко остановился, подняв облако пыли. Джо и Том соскочили с лошадей, подбежали к машине и, открыв дверцу, вытащили Билли Боба на землю.

— Спасибо, братцы, — поблагодарил их Фрэнк, выбравшись наружу. — Мы, наконец, поймали нашего шутника.

— Да-а, хитрости у него не меньше, чем у койота. Но ты его вовремя раскусил, — заметил Джо. — И в погоню бросился, прямо как настоящий ковбой.

Вертолет местной полиции, который приземлился недалеко от древнего пещерного жилища, только что снова поднялся в воздух. Билли Боба увезли в наручниках. Как только осела пыль туристская группа собралась вокруг Майка, Тома, Роя Рамиреса и братьев Харди. Все по очереди отпивали по одному глотку воды из большого кувшина и передавали сосуд дальше.

— Билли Боб во всем признался, — сообщил ребятам Майк. — Это он перед началом похода выбросил часть вещей из фургона, это он воткнул булавки в седельные подкладки и устроил все другие гадости. Обрезал провод тормозов и высыпал весь перец в жаркое. А сороконожку засунул себе в сапог, чтобы выглядело, будто кто-то его преследует. Пленку Лайзы «украл тоже он. Думал, на ней заснято что-нибудь такое, что может послужить уликой против тех, на кого он работал.

— На грабителей могил, да? — с негодованием спросила Карина. — На этих подонков!

— Именно подонков, — согласился Майк. — К счастью, Билли Боб решил назвать всех поименно и свидетельствовать против них в суде. Только не могу понять, что заставило его так быстро поменять музыку.

— Все очень просто, — сказал Том. — Пока мы ждали шерифа, у меня был с ним разговор. И я сказал ему, что делают люди моего племени с теми, кто оскверняет священные могилы их предков. — Неожиданно мрачное лицо Тома расплылось в улыбке. — Я, конечно, многое сочинил на месте, — признался он, — но, по-моему, Билли Боб мне поверил!

Когда затих хохот, Майк сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей