Читаем Тайна холма Билликок полностью

- Хватят нам мозги пудрить, - сказал Джулиан. - Кончай свою шутку.

Шутку!.. Как они с Энн раньше не поняли!.. Так испугались, что поверили. Фу, как глупо!.. Джордж не могла простить себе, что не сразу разгадала дурацкие штучки Тоби. Она готова была наброситься на него с кулаками!

Дик, видимо, почувствовал это, потому что сказал:

- Ладно. Представление окончено. Что будем дальше делать?

- Я бы с удовольствием искупался, - сказал Джулиан. - Такая жарища. Дома сразу бы к морю.

- У нас тут нет для тебя моря, - сказал Тоби, - но если вы так хотите, пошли на пруд.

- А где?.. Далеко?

- Рядам с аэродромом. Нас приведет туда этот ручей. Если идти вдоль него вниз с холма, увидим, как он сливается еще с двумя или тремя, и все образуют пруд, недалеко от летного поля. Вода там холоднее, чем лед. Но я все равно купаюсь.

- Только если Тоби опять начнет свои дурацкие шутки, - сказала Джордж. - я такое придумаю, что он не обрадуется, так и знайте! Утоплю его!

- Представляю, какое учителям удовольствие от вашего Тоби! - фыркнула Энн. - Надышаться на него не могут!

- Вот и неправда, - заступился за приятеля Дик, - учителя его ужасно любят.

На это заявление девочки ответили гримасой и пошли мыть посуду.

Затем все снова двинулись в поход в сторону аэродрома, с которого сегодня вылетел, как заметил Дик, всего один самолет.

- Подождите, пока у них начнутся испытательные полеты на новом истребителе, - сказал Тоби. - Мне мой брат Джефф рассказывал. Тогда шум пойдет такой - уши зажимай! И то не поможет. Особенно когда звуковой барьер переходят.

- Хорошо бы, твой Джефф смог нам показать аэродром и самолеты, - сказал Джулиан. - Попроси его.

- Попробую, - ответил Тоби не очень уверенно. - Видите ту большую сосну? Там наш пруд.

Прошло не так много времени, и они вышли к пруду - ровному, как стекло, глубокому, темно-голубого цвета. С одной стороны его окружали высокие деревья, с другой - вересковая пустошь.

- А это... смотрите, - сказала Джордж, указывая на большую табличку, прибитую к дереву. На ней они прочитали:

НЕ ЗАХОДИТЬ

ОПАСНО

СОБСТВЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВА

- Как же? - сказал Дик в отчаянии. - Значит, даже искупаться нельзя?

- Не обращайте внимания, - утешил Тоби. - Все это ерунда!..

Но, как они вскоре убедились, это не было ерундой.

ОПАСНОЕ МЕСТО?

- Почему ты говоришь - не обращать внимания? - спросила у Тоби Энн. Для чего же пишут?

- Их тут не сосчитать, этих объявлений, - ответил Тоби. - Всюду одинаковые: "Не заходить!" "Опасно!" А ничего опасного. Одни самолеты. Ни пушек, ни бомб -ничего... И место, где пруд - видите? - так запрятано под холмом, никто не узнает, что мы купаемся.

- А зачем же объявление?

- Говорю вам, они сто лет висят! Может, раньше было что-то опасное... Атомная бомба!.. Но теперь - нет... Давайте купаться.

- По-моему тоже, все это чепуха, - сказал Джулиан. - Иначе был бы какой-нибудь забор. Хоть из проволоки. 

- Правильно! - решил Дик. - Будем переодеваться. Девочки, идите за те кусты.

Они надели купальники и, как по команде, бросились в воду, которая была очень холодная, но приятная даже на ощупь - такая мягкая, шелковистая: настоящая родниковая. Собаки тоже не отстали от ребят, с удовольствием плавали кругами и громко отфыркивались. Тимми даже залаял от полноты чувств.

- Замолчи! - крикнул ему Тоби.

- Почему он должен молчать? - заступилась за пса Джордж. - Мы ведь разговариваем.

- Чтобы кто-нибудь не услышал.

- Ты же говорил, здесь можно купаться... Эй, берегись!

Джордж нырнула, схватила Тоби за ноги, потянула вниз. Он пытался вырваться, но она крепко держала его. Когда Тоби вынырнул, лицо у него было красное, как помидор, он тяжело дышал.

- Это тебе за паука! - И Джордж быстро поплыла от него в сторону. Хорошо я тебя "утопила"?

Тоби пытался ее догнать, но куда там! - Джордж плавала намного лучше, и он проиграл этот заплыв, за которым с интересом следили все остальные.

Еще когда Тоби преследовал Джордж, Тимми опять начал лаять, понимая, что хозяйке что-то угрожает, и Бинки поддержал друга.

- Кому сказано, прекрати! - заорал Тоби.

Но не успел отзвучать последний лай Бинки, как что-то случилось.

Над прудом разнесся громкий угрожающий голос.

- Что это значит? Вы нарушили правила! Разве не видели предупреждение?

Собаки притихли. Все повернули головы на голос. На берегу стоял крепкий краснолицый мужчина в летной форме.

- Что мы такого сделали? - крикнул в ответ Джулиан и поплыл к берегу. Мы только купаемся, больше ничего.

- А предупреждение видели? - повторил мужчина и ткнул пальцем в сторону таблички. - Оно не для вас?

- Для нас, - ответил Джулиан, не зная, что еще сказать, сожалея, что послушались Тоби и пошли сюда. - Только мы не видели ничего опасного.

- Вылезайте! - заорал мужчина. - Все! Живо!

Ребята вылезли из пруда, собаки последовали за ними: Энн была не на шутку испугана, больше всех. Они стояли и молча смотрели на грозного стража, который теперь, когда увидел их всех в полный рост, несколько поутих.

Перейти на страницу:

Похожие книги