Читаем Тайна ключа из слоновой кости полностью

— Возможно, потому, что сейчас твое время. Ты должна жить, а не примиряться со смертью. — Он повернул голову и поцеловал ее ладонь, ласкавшую его. — Я здесь только для того, чтобы ты помогла мне. А когда ты уедешь… — Он не договорил, но она ясно поняла, что он имел в виду. С наступлением зимы ей придется или уехать отсюда, или оказаться в весьма затруднительном положении. Когда она уедет, он останется тут совсем один…

Скрестив ноги, Хоуп уставилась на голубоватую воду, затем произнесла:

— Я нашла кое-какие записи — это журнал, принадлежавший одному из купцов в Дулуте, который он вел в середине восемнадцатого века.

Арман поднял брови.

— И что же?

— По всей вероятности, один из тех троих, Франсуа Турбэ, женился на индеанке. Они работали вместе, торгуя мехом в Гранд-Портидже. Кажется, спустя несколько лет он умер и его счета были переведены на имя его жены и ребенка. Анри Удон вместо того, чтобы продолжать жизнь охотника-траппера, поселился в Гранд-Портидже. Я не знаю, откуда у него взялись деньги, потому что фактория не платила ему, за исключением одного раза, однако денежных затруднений он не испытывал.

— Продолжай, — сказал Арман.

— Третий, — Хоуп быстро посмотрела в листки с пометками, которые держала в руках, — Жак Пийон, сколотил небольшое состояние, если можно верить этим записям. Согласно документам, суммы денег, получаемые им в качестве платежей за меха, постоянно росли, однако он никогда не покидал форт надолго. Обычно между датами платежей проходило всего три или четыре недели.

— Что еще?

Она вздохнула.

— Я ездила в Гранд-Портидж. Судя по всему, в Соединенных Штатах нет больше никаких документов, связанных с историей этого форта. За более подробной информацией мне придется ехать в крупные музеи, или в офис компании «Гудзонов залив», или в Северо-Западную меховую компанию, то есть в Европу…

— Нет, — это прозвучало хоть и мягко, но с ноткой упрямства, — ты не должна отправляться так далеко. Должен быть другой ответ.

— Надо проверить еще несколько мест. Однако большинство из хранящихся в Миннесоте документов связано с заготовкой леса, а не с торговлей мехом. — Она посмотрела на него. — Но я нашла замечательную зацепку. Здесь живет какой-то профессор, историк, который интересуется временами, когда эта территория была оккупирована Францией. Он пишет книгу о людях, населявших некогда эти места. Прослеживает родовые связи. Может быть, он располагает информацией, которая могла бы нам пригодиться.

— Когда здесь находились владения Франции, — поправил Арман. — Неужели их отняли у нас? Но кто? Новая Франция с каждым днем подпадала под все более сильное влияние Британии. Даже шотландцы и те претендовали на наши земли.

— Все, чем владела Франция и что называлось Северо-Западные территории, было передано Великобритании по договору, подписанному в тысяча семьсот шестьдесят третьем году[18] — всего год спустя после того, как ты был здесь.

— Очень хорошо, — отозвался Арман, словно разговор касался безделицы, о которой не стоило спорить.

— Как бы там ни было, через четыре-пять дней я снова съезжу в Дулут и попытаюсь связаться с этим историком. Возможно, он знает, что произошло с мерзавцами, которые убили тебя.

Арман ходил из стороны в сторону.

— Значит, скоро мы все узнаем? — Он остановился и посмотрел на нее, словно пораженный какой-то неожиданной мыслью. — А ключ нигде не упоминается? Ключ, который открыл бы сундучок?

Хоуп покачала головой.

— Нет, пока нигде. — Она боялась, что он задаст ей этот вопрос. Как можно разыскать ключ, который пропал тому назад больше двухсот лет? Это же невозможно…

— Ты найдешь его, — проговорил он с уверенностью, которая рассердила ее.

— А ты откуда знаешь? — возмутилась она. — Ведь прошло больше двухсот лет, и он вполне мог потеряться! Соединенные Штаты — достаточно большая страна, чтобы каждый год в ней скрывались тысячи людей, а ты говоришь о маленьком ключе, который к тому же старше, чем эта страна.

— Эта страна всегда существовала, — заверил он ее, словно разговаривал с ребенком.

— Я говорю о Декларации независимости. Она была подписана только в тысяча семьсот семьдесят шестом году!

— Правда? Как-нибудь ты должна рассказать мне об этой Декларации. Я не помню, чтобы ты упоминала о ней раньше.

Хоуп неохотно улыбнулась.

— Думаешь, тебе удастся погасить мою вспышку самого что ни на есть праведного гнева, если ты сменишь тему разговора?

— Не знаю, chérie. Но попробовать всегда стоит. — Его синие глаза блеснули. — Однако, если эта уловка не сработает, у меня на уме есть еще одна. Та, что доставит нам обоим гораздо больше наслаждения.

Он увидел, что она опять хохочет против своей воли.

— Ты неисправим! — воскликнула она, снова позволяя ему заключить себя в объятия.

— Что это такое — неисправим? — пробормотал он, целуя ее в шею. — Это комплимент? Это значит, что я влюблен в тебя или что ты таешь, когда я прикасаюсь к тебе? Когда я ласкаю тебя? Пробую тебя на вкус?

Руки ее обхватили его шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги