Вон, вдали мельница виднеется. Полагаю, нашему учителю непременно захочется ее усовершенствовать. Что угодно, лишь бы оттянуть поступление на службу! Не дай бог его преосвященство попросит портрет написать или еще что-то в этом роде…
Глава LXXXII
ПОДДЕЛКА
— Неужели синьор Вазари никогда не говорил им о брате-близнеце? — спросил я у Франчески, воспользовавшись тем, что мы остались одни. — Ты сама знала?
— Нет, — ответила она. — Я знаю только, что папа всегда с иронией говорил о тех, кто верит в потомков Христа.
— С иронией? — я удивился, ведь все, что рассказывал нам синьор Петьёф, выглядело очень достоверно.
— Да, он говорил, что это верование можно было назвать величайшей ересью, если бы оно не было величайшей глупостью, — пожала плечами Франческа.
— Кхе-кхе, — как-то странно кашлянул Дик.
Мы с Франческой посмотрели в его сторону и увидели, что он взглядом показывает в дальний угол комнаты. Мы и забыли, что все это время там сидел синьор Винченце!
— Ваш многоуважаемый отец может говорить все что угодно, — подал голос синьоре Винченце, который, как оказалось, пристально следил за нами. —
Длинный, сутулый, с впалой грудью, синьор Винченце поднялся из своего кресла и подошел к стене.
— Что он делает? — прошептал я.
Синьор Винченце снял со стены небольшую картину, пересек комнату и показал ее нам. Дик вздрогнул, Франческа вскрикнула, я схватил ртом воздух и потерял дар речи. Перед нами была «Джоконда» Леонардо да Винчи.
— Это копия… — сказал Дик, пытаясь превратить свой вопрос в утверждение.
— Держать икону в музее — это богохульство, — даже с какой-то гордостью ответил синьор Винченце.
Голова моя закружилась, а эта комната вмиг показалась огромной, летящей с бешеной скоростью каруселью. Величайшая загадка мира — сила Джоконды. Никто не может объяснить — в чем она, как эта некрасивая женщина сводит людей с ума, чему она улыбается и почему ее странной улыбке нельзя противостоять. Она потомок…
— Это не копия? — сглотнув слюну, прошептал Дик.
— Нет, — коротко и четко проговорил синьор Винченце.
— Тысяча девятьсот четвертый или девятьсот одиннадцатый? — Дик посмотрел синьору Винченце в глаза.
— Тысяча девятьсот одиннадцатый, — ответил тот, но посмотрел на Дика с почтением.
— Вы тут что, в числа играете?! — я уставился на Дика.
— Тысяча девятьсот одиннадцатый?… — глаза Дика округлились.
— Дик! — чуть не заорал я. — Объясни мне, что тут, черт возьми, происходит?!
Дик повернулся к нам с Франческой и, словно сновидец, глядя сквозь нас, медленно и тихо стал рассказывать:
— В 1911 году из Лувра наглым образом, практически среди бела дня, похитили «Джоконду» Леонардо да Винчи. Расследованием занимался инспектор Дорне, но два года ушли в никуда, пока наконец в его кабинете не появился некий господин…
— Известный итальянский коллекционер — Альфредо Гери, — дополнил рассказ Дика синьор Винченце.
— Да, спасибо, — Дик посмотрел на синьора Винценце, словно только что его увидел. — Так вот, — Дик снова повернулся в нашу сторону, — этот Альфредо Гери сказал Дорне, что некий «Леонардо» предлагает ему купить «Джоконду». Разумеется, никто в это не поверил, но Дорне все-таки решил проверить информацию. Захват грабителя Лувра произошел в небольшой миланской гостинице, где горе-похититель назначил коллекционеру встречу.
Дик посмотрел на синьора Винценце пустыми глазами.
— Винченцо Перуджия, — сказал тот, словно отвечая на немой вопрос Дика.
— Спасибо, — ответил ему Дик и снова повернулся к нам. — На допросах вор — Винченцо Перуджия — признался, что хотел вернуть картину на родину, в Италию. Он был уверен, что в свое время Наполеон выкрал «Джоконду», и он пережил шок, когда случайно узнал, что Леонардо сам продал картину французскому королю Франциску I. Это повергло Перуджию в тяжелую депрессию. Но к этому времени дело уже было сделано — он успел устроиться на работу в Лувр и выкрасть картину. Теперь же, узнав правду, незадачливый патриот Италии решил расстаться с трофеем.
— Но… — протянул синьор Винченце.
— Но оказалось, что это подделка, — даже не пошевелив головой, словно в забытьи, продолжил Дик. — Причем не просто подделка, а луврская подделка. На обратной стороне картины стоял подлинный штамп Лувра, а в раме были латунные крючки, которые ставили на все картины Лувра как раз за пару лет до кражи «Джоконды». Оказалось, что Винченца украл копию, а подлинная «Джоконда» была украдена из Лувра еще до этого.
— Ничего не понимаю, — прошептал я.
— Теперь у инспектора Дорне и вовсе не было никаких зацепок, — не моргнув глазом продолжил Дик. — И дальше — игра случая. Однажды Дорне прогуливался по Монпарнасу вдоль прилавков с картинами и случайно увидел на одном из них «Святую Анну». Дорне был в шоке — картина была искуснейшей копией шедевра Леонардо. Найти художника не удалось. Мальчик-продавец не знал, кто поставил ему этот товар. Начались долгие и мучительные поиски, которые увенчались счастливым обретением «Джоконды».