Читаем Тайна Корабельного холма (СИ) полностью

  - Сейчас - точно нет, - ответил Джонни. Стоять ему было тяжело, и он присел на большой металлический ящик на пирсе. - Три кровати там потому, что "Зеехунд" - двухместное плавсредство. Спальные места на этой базе рассчитаны на двух членов экипажа подлодки плюс на постоянно пребывающего тут наблюдателя, которого мы и выловили сегодня. Он подавал "Зеехунду" сигнал костром.



  По спине Таппенс прошел холодок.



  - Значит, подлодка вот-вот может всплыть здесь? - запинаясь, спросила она и как завороженная уставилась на темную гладь воды в гроте.



  - Нет, - устало ответил Джонни. - Сегодня наблюдатель базы провожал субмарину, а не встречал ее. В противном случае экипаж "Зеехунда" уже поджидал бы нас здесь. И мы, скорее всего, уже полчаса как были бы мертвы.



  - Значит, все в порядке? - с облегчением спросила Таппенс. - Нам остается только выбраться на поверхность?



  - И сдать того связанного хмыря военным, - добавил Томми.



  - Не только, - тихо, угасающим голосом сказал Джонни. - Все это нужно сделать как можно быстрее. "Зеехунд", скорее всего, сейчас направляется в Гринок. Вся надежда на противолодочные боны и сети. Ну и на мины... Для авиации-то лодки-малютки почти неуязвимы - очень уж шустрые. Как же хорошо, что эта стоянка теперь потеряна для них...



  Он закрыл глаза и привалился к стене.



  - Знаешь, что? - сказал Томми жене. - Я сам отправлюсь за подмогой. Ты поищи тут - может, у фашистов найдется аптечка. И помоги ему, чем сможешь. А я постараюсь обернуться побыстрее...



  Три дня спустя Бирсфорды в компании чрезвычайно довольного мистера Гранта пили чай у себя дома. Таппенс устроила по случаю их благополучного возвращения маленькое пиршество - испекла печенье, на которое ушли их с Томми недельные порции продуктов по карточкам: шестнадцать унций сахара, восемь унций маргарина и пара яиц.



  - Слава богу, что с базой в Гриноке все в порядке... И что Джонни жив, - щебетала Таппенс.



  - Могло ли быть иначе, если в дело вступили мистер и миссис Бирсфорд? - мистер Грант улыбнулся в пышные светлые усы и отпил чаю.



  Томми смущенно кашлянул.



  - Я только одного не поняла... - сказала Таппенс. - Зачем Джонни повязывал ленточки на дубе? Кому он подавал этим знаки?



  - Никому! - весело пророкотал мистер Грант. - Тут дело в другом. Всем известная привычка деревенского дурачка стала для него "пропуском" на Корабельный холм. Под предлогом повязывания ленточек он мог бывать там в любое время дня и ночи, и никто этому не удивлялся...



  - А как он понял, что искать нужно было именно на Корабельном холме? - удивилась Таппенс. - У него с самого начала были какие-то догадки? Выходит, он знал, что среди местных жителей нет шпионов и что проблема кроется в другом?



  - Да, у них были кое-какие наметки...



  - У них? - быстро переспросила Таппенс. И тут ее осенило. - Когда Джонни незаметно подобрался к нам там, у холма - он ведь сказал: "Если вмешаетесь, то будете выглядеть как слоны в посудной лавке"... Слоны, а не быки! Англичане так не говорят...



  Томми снова смущенно кашлянул. Таппенс искоса бросила на него взгляд - и поняла, что ее супруг изначально знал о происходящем несколько больше, чем она сама. Да, мистер Грант оставался верен своим принципам: он по-прежнему доверял мужчинам больше, чем женщинам. Черт возьми!



  Она метнула в мистера Гранта испепеляющий взгляд. Тот перехватил этот взгляд - и как ни в чем не бывало умиротворенно произнес, продолжая жевать:



  - Изумительное печенье, миссис Бирсфорд!





  ***



  Таппенс тряхнула головой, отгоняя видения далекого прошлого. Кажется, она пропустила довольно много... Так и есть! Томми как раз с выражением читал:



  - Глава третья. Эпиграф: "Чего это я разлегся?.. Мы спим, как будто позволительно предаваться покою..."



  - Томми, дорогой! - робко перебила его Таппенс. - Прости, но... ты не мог бы перечитать мне всё с самого начала? Кажется, я опять заснула...



___________________________________________________________________________________



Сноски



1. "Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree" - хит-сингл американской поп-группы "Dawn featuring Tony Orlando", в марте-апреле 1973 года четыре недели подряд возглавлявший чарт синглов в Великобритании.



2. Роман-сказка Ричарда Аддамса, увидевший свет в 1972 году и тогда же получивший медаль Карнеги.



3. В Плимуте и Портсмуте, на южном побережье, в годы ВМВ располагались крупные базы ВМФ Великобритании. В наши дни это две из трех крупнейших военно-морских баз страны.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы