Читаем Тайна Корабельного холма (СИ) полностью

  Таппенс завертела головой по сторонам, словно ожидая увидеть в предутренней дымке какой-нибудь черный замок злобного властелина.



  - Где же оно, это логово? - спросила она у Джонни.



  - Там, - он указал рукой вниз. - Помогите мне подняться...



  Вдвоем с Томми они довели Джонни туда, куда он попросил - до неприметной небольшой ямы по другую сторону раскидистого дуба. Начало светать. Черный зев ямы выглядел очень неуютно. Рядом Таппенс заметила что-то вроде круглой крышки, покрытой дерном.



  - Что это? - прошептала она.



  - Кроличья нора... - усмехнулся Джонни и сделал приглашающий жест. - Не желаете ли стать Алисой?



  - Что, если там кто-то прячется? - настороженно спросил Томми.



  - Нет, - уверенно ответил Джонни. - Это секрет такого уровня, что если бы там сейчас был кто-нибудь еще, они все вылезли бы оттуда и вступили в бой, чтобы не дать нам уйти.



  - А зачем нам туда лезть? - спросила Таппенс, которой вдруг стало не по себе.



  - Вам - незачем, - ответил Джонни. - А я просто обязан это сделать. Чтобы убедиться, что это именно то, что мы искали все это время...



  Он двинулся было к люку посреди травы, но пошатнулся. Даже в зыбком утреннем свете было видно, как он побледнел.



  - Я пойду с вами, сэр, - решительно сказал Томми. - Я помогу вам.



  - Спасибо, - произнес Джонни. - А вам, мэм, лучше вернуться в деревню - сообщить в полицию и попросить их вызвать военных.



  Таппенс заколебалась. С одной стороны, она понимала, что так и должна поступить. С другой - ей очень хотелось "стать Алисой"... Вздохнув, она робко сказала:



  - А можно мне хоть одним глазком взглянуть, что там? Я просто посмотрю - и тут же выберусь обратно и побегу за полицией... Обещаю.



  Джонни через силу улыбнулся - видимо, его все больше мучила боль.



  - Любопытство сгубило кошку... Что ж, спускайтесь. Все равно потом и вам, и вашему мужу придется подписать документ о неразглашении - даже если вы лично и не увидите, что там, внутри.





  ***



  Спуск втроем вниз по отвесной металлической лестнице в узком бетонном колодце был долгим и мучительным. Но вовсе не потому, что лестница была длинной. Впрочем, и поэтому тоже. Таппенс с облегчением вздохнула, ощутив под ногами вместо тонких металлических перекладин надежный пол. Как и лестница, пол тоже был металлическим. Таппенс подняла глаза, ожидая увидеть в дополнение ко всему еще и металлическую стену. В крайнем случае - бетонную. Но нет: стена представляла собой необработанную поверхность камня, из которого сложены берега здешних узких заливов, напоминающих скандинавские фьорды.



  Они находились в небольшом гроте, приспособленном под мини-пристань. На стенах виднелись рубильники, электрощиты и еще какие-то металлические коробки, соединенные друг с другом кучей проводов. Длина этого подземного убежища составляла от силы шестьдесят пять футов, ширина - и того меньше.



  Сбоку от лестницы была настежь распахнутая металлическая дверца. За ней обнаружилась крошечная комнатка с аскетичным интерьером - одной тумбочкой и тремя солдатскими кроватями.



  Грот был освещен фонарями на стенах, но сюда проникал также и естественный свет (а заодно и воздух) - сквозь многочисленные вертикальные трещины в дальней стене, у которой плескалась вода. Пирс с металлическим настилом, который охватывал эту почти прямоугольную гавань лишь с двух сторон, туда не достигал.



  - Что это? - спросил Томми у Джонни, когда они убедились, что кроме них троих, в гроте никого нет. - Похоже на пристань, но она не имеет выхода в море и до смешного мала... Что здесь можно пришвартовать?



  - Подводную лодку, - спокойно ответил Джонни.



  - Разве что игрушечную... - рассмеялась Таппенс, вспомнив свою дикую версию про субмарину со взрывчаткой.



  Она решила, что Джонни не вправе выдавать им с Томми военную тайну, и потому решила больше не расспрашивать, дабы вновь не нарваться на откровенно насмешливый ответ. Но Томми, по всей видимости, так не считал и спросил вполне серьезно:



  - И какую же подводную лодку здесь можно уместить?



  Джонни таким же серьезным тоном ответил:



  - Сверхмалую. Длиной чуть менее сорока футов.



  - А что, такие бывают? - спросил изумленный Томми.



  - Да. Немецкие "Зеехунды", или "Тюлени". Они разработаны совсем недавно, чуть более полугода назад, но уже успели стать головной болью для британского флота. И не только британского, кстати.



  - И ведь с каким комфортом устроились, сволочи! - сердито проворчал Томми, оглядывая грот. - Я слышал, что таких подземных каверн полным-полно на шотландском побережье, но ведь надо было еще догадаться использовать одну из них вот так...



  - Да, немцы проявили неслыханную наглость, устроив секретную гавань буквально под носом у британцев, да еще и недалеко от военно-морской базы... - вздохнул Джонни. - Конечно, "Зеехунды" - миниатюрные подлодки, водоизмещением всего в 15 тонн, но строить тут пришлось все-таки немало.



  В этот момент до Таппенс кое-что дошло, и ей стало не до технических характеристик "Зеехундов".



  - Там три кровати! А мы поймали всего одного немца! - воскликнула она. - Значит, здесь - или там, на поверхности - прячется еще кто-то из них?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы