Читаем Тайна коттеджа 'Омела' полностью

- Вы что, по-нашему не умеете? - спросил садовник. - Вон дверь на кухню, если у вас какое-нибудь дело.

- Типли опли эрика ку, - с глубокой благодарностью в голосе ответил Фатти, ухмыляясь про себя. Видимо, он неплохо вошел в свою роль, если садовник его не узнал! И, пожалуй, лучше остаться иностранкой. Бормотать бессмыслицу ведь так просто! И он может разговаривать так хоть часами, пожимая плечами, как их учитель французского языка, и выразительно жестикулируя.

На улице никто не обращал на него ни малейшего внимания. Отлично! Фатти решил, что он очень похож на старух, которые иногда участвовали в заседаниях благотворительного комитета, собиравшегося у его матери.

Фатти свернул на улицу, где жил Гун, н подошел к его дому. Он постучал в дверь.

Ее открыл тощий мальчишка - тот самый, который проводил Гуна до двери, когда его подстерегал Пип - и внимательно на него посмотрел.

- Мистера Гуна нет, - сказал он. - А мама убирается. Если хотите что-нибудь передать, я ее позову.

- А! Так любезно, - ответил Фатти, просияв улыбкой. - Я входить.

Он отодвинул мальчика и прошел в приемную Гуна. Там он сел, расправив юбку, и пригладил ладонью волосы на затылке.

- Я позову маму, - сказал мальчик растерянно, не понимая, что это за странная посетительница. Может, знакомая мистера Гуна?

- Мам! Тут какая-то чудная старуха, вроде бы иностранка. Спрашивает мистера Гуна, - услышал Фатти голос мальчика. - Расселась в приемной.

- Ладно. Сейчас я узнаю, что ей надо, - донесся женский голос, и в дверях появилась женщина, вытирая руки фартуком.

Фатти ласково ей улыбнулся и кивнул.

- Я прихожу навестить любезного мистера Гуна, - заявил он. - Он меня ожидай?

- Уж не знаю. Его сейчас нет. Может, подождете? Я у него убираюсь каждое утро прихожу. Ну а пока каникулы, так Берта с собой беру. Ну да, он мне помогает.

Фатти улыбнулся маленькой худенькой женщине самой дружеской улыбкой, подумав, что они с Бертом очень похожи, и сказал с большим чувством:

- Икки докка руни пай.

- Чего? - растерянно переспросила уборщица. - Вы же иностранка, верно? Одно время у меня жила иностранка. Такая умная! Читала у меня по ладони, как по книге!

- О-о, так? - сказал Фатти. - Я тоже читай по руке. Как по книге.

- Да неужто? - удивилась уборщица и подошла поближе. А Фатти изо всех сил старался вспомнить, кто она такая. Он же видел ее и раньше... Ах да! Она подруга Джейн, их горничной, и иногда приходит помочь кухарке, когда они ждут гостей. И он слышал, как они про нее разговаривали. Как же ее фамилия?.. Ах да - Микл.

А она еще раз обтерла руки о фартук и одну протянула Фатти.

- Так чего вы видите на моей руке? - спросила она с любопытством.

Фатти взял ее руку в свои и уставился на ладонь.

- А-а... ваш фамилия - Микл! Миссис Микл. Вы живете... м-м-м... в Пастушьем тупике...

- Ох ты! - Миссис Микл была потрясена. - Так все на ладони и написано? А еще что?

- Вы имеете пять сестра, - продолжал Фатти, вспоминая разговоры на кухне. - И... э... братья тоже, но сколько, не видно.

- Да шестеро их, - подсказала женщина. - Может, они вот тут, где пыль налипла? Знай я, что вы придете, так вымыла бы руки-то.

- Вижу еще болезни, - говорил Фатти, - и детей, и очень много чашек чая, и...

- Верно! - перебила она в волнении. - Я часто болела, а детей у меня пятеро. Берт, он младшенький, а уж чая я за свою жизнь выпила так и не счесть - ну, тысячи и тысячи чашек.

- Миллионы, - уточнил Фатти, все еще вглядываясь в ее ладонь.

- Только подумать, что и чашки с чаем вы тут углядели! - сказала миссис Микл и добавила, повысив голос - Берт, эта дама читает по руке, как я не знаю кто! Иди сюда, послушай!

Берт уже слушал, пристроившись за дверью, и вошел, не успела его мать договорить. Он с недоверием посмотрел на Фатти.

- Где это вы увидели чашки с чаем? - спросил он. - А может, они с кофе, откуда вы знаете?

Фатти решил, что Берт ему очень не нравится. Хорошо бы взять его руку и прочесть на ладони побольше оплеух. Но Берт решительно спрятал обе руки за спину, словно опасаясь, как бы ладонь его не выдала. В юной жизни Берта было много такого, в чем он никому не собирался признаваться.

Кто-то подъехал к калитке и слез с велосипеда.

- Ой, мистер Гун вернулся, а я еще не вскипятила воду для его кофе! - И миссис Микл убежала на кухню.

Открылась входная дверь, и тяжелой походкой вошел мистер Гун.

- Сэр, тут вас дама ждет. В приемной, - крикнула ему миссис Микл.

Гун вошел в кухню, и Фатти услышал, как он сказал:

- Кто она? И зачем пришла?

- Как бы это я ее спросила? - ответила миссис Микл, ставя чайник на плиту. - Похоже, иностранка: вид у нее какой-то не такой и говорит не по-человечески.

- Она маме по руке гадала, - доложил Берт.

- Берт, а ты помалкивай, - одернула его миссис Микл. - А она, сэр, мне все правильно сказала, и как моя фамилия, и про братьев, ну все! Видно, знающая. Кофейку вам сварить, сэр?

- Да. Выпью чашечку, - ответил Гун. - А на меня сейчас напала собака.

- Господи! И тяпнула вас?

Мистер Гун любил, чтобы ему сочувствовали, и описал в самых черных тонах веселую игру, которую затеял с ним Бастер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика