Читаем Тайна коттеджа «Талли-Хо» полностью

Он набрал номер – занято. Минут через десять попробовал еще: тот же результат. Да, сегодня в их районе полицейские линии связи, кажется, были раскалены добела!

Наконец он дозвонился и попросил соединить его с инспектором.

– Это Фредерик Троттевилл, – добавил Фатти. – Он меня знает.

Раздался щелчок, и Фатти услышал резкий, нетерпеливый голос инспектора:

– Алло! Фредерик, это ты?

– Да, сэр, я насчет этих Лоренцо. Это все ведь произошло прямо возле меня. Могу я чем-нибудь помочь?

– Боюсь, что нет, – ответил Дженкс. – Теперь они далеко от Питерсвуда, и сомневаюсь, чтобы они оставили у вас картину. Если ее и разыщут, то наверняка вместе с ними.

– А.. – разочарованно вздохнул Фатти. – Тогда… Может быть, я могу еще что-нибудь для вас сделать, сэр?

– Ничего – разве что, как обычно, смотреть в оба и держать ухо востро, – ответил инспектор. – Я пошлю в их дом человека, чтобы он все там прочесал мелким гребнем, на случай, если картина все же там. Но надежды на это у меня мало.

– А мистер Гун будет участвовать в расследовании, сэр? – несчастным голосом спросил Фатти.

– Да, хотя в Питерсвуде расследовать особенно нечего. Эх, если бы Гун попристальней приглядывал за Лоренцо, когда они были у него под носом, – они ведь умудрились прославиться на весь город!

– Я так понимаю, что мне и с Ларкинами нельзя побеседовать, – грустно проговорил Фатти, чувствуя, как загадка окончательно ускользает у него из рук.

– Разумеется, нет, – сразу же ответил Дженкс. – Это сделает мой человек вместе с Гуном. Тебе действительно не стоит в это влезать – ты больше навредишь, чем принесешь пользы. Я не хочу сказать, что ты должен переходить на другую сторону улицы, если встретишь кого-нибудь из Ларкинов; но запомни – я ничуть не надеюсь, что Ларкины могут сообщить нам что-нибудь полезное.

– Наверное, вы правы, сэр. – Фатти окончательно упал духом. – Простите, что отнял у вас время. Всего хорошего, сэр.

Он повесил трубку и уныло посмотрел на Бастера, сидевшего – ушки на макушке – рядом с ним.

– Ничего не вышло, Бастер, – горестно проговорил Фатти. – Он сказал, что дело ушло из Питерсвуда. Теперь надо позвонить ребятам…

Четверо его друзей были крайне разочарованы.

– Ох, Фатти! – вздохнула Дейзи. – Я просто не могу поверить, чтобы нам нечего было тут делать. Вот что, приходи к нам, мы позовем еще Бетси и Пипа и вместе все обсудим. У тебя такой несчастный голос!

Около половины двенадцатого друзья собрались у Ларри и Дейзи, угодив прямо к полуденному какао с горячими – с пылу с жару – булочками. Проглотив по паре булочек на брата, ребята слегка приободрились.

– Похоже, мистер Дженкс и правда считает, что на этот раз нам тут делать нечего, – начал Фатти. – Ясно, что главное – это, во-первых, найти Лоренцо и, во-вторых, найти картину. И Дженкс уверен, что искать их надо в одном и том же месте.

– А мы, к сожалению, не можем бродить по всей стране в поисках этой картины, – добавила Дейзи. – Так что делать нечего – придется смириться с тем, что нам остается только сидеть сложа руки.

– Послушайте, а может, установить наблюдение за их домом? – предложил Ларри. – Мало ли что – вдруг они вернутся!

– Не вернутся, – покачал головой Фатти.

– А как же собачка? – возразила Бетси. – По-моему, миссис Лоренцо ее просто обожает – и если не вернется сама, наверняка кого-нибудь за ней пришлет, верно? Если Поппит исчезнет, это будет значить, что ее забрали Лоренцо.

– А что, в этом что-то есть, – согласился Фатти. – Нет, мы так просто не сдадимся… Только как нам организовать наблюдение за Ларкинами? Ведь их дом не другом конце деревни, на отшибе, и не можем же мы торчать там круглые сутки!

– Еще не хватало, – поддержал его Пип, которому совсем не улыбалось мерзнуть ночи напролет, созерцая таких малоприятных типов, как Ларкины. – Конечно, не можем! Вот если бы мы знали кого-нибудь из их соседей, это бы упростило дело, но мы ни с кем из них не знакомы, так что…

– Привет! – раздался вдруг чей-то голос, и в дом заглянула взъерошенная голова. – Фатти, я был у тебя дома, и твои папа с мамой сказали, что ты здесь, а я тебе принес рождественский подарок, я сам его сделал и…

– Эрн! – закричали ребята. Ну конечно, это был Эрн, – пухленький и румяный, как всегда. Славный старина Эрн!

<p>СЛАВНЫЙ СТАРИНА ЭРН</p>

Эрн вошел в комнату, улыбаясь до ушей и таща за собой довольно солидный сверток.

– Привет, Эрн! – приветствовал гостя Фатти, торжественно пожимая ему руку. После этого Эрн посчитал своим долгом обменяться рукопожатием со всеми, включая Бастера. Тот в свою очередь не помнил себя от счастья и прыгал на грудь Эрну, радуясь ему как другу, счастливо обретенному после долгой разлуки.

– Мы ужасно рады тебя видеть, – продолжал Фатти. – А как твои братья-близнецы, Сид и Пирс? Мы не видели их целую вечность.

– Пирс, кажется, в порядке, хотя я, честно говоря, не очень присматривался, – ответил Эрн. – Сид тоже ничего.

Бетси прыснула – она вспомнила привычку Сида все время жевать ириски. Они так склеивали ему рот, что он не мог произнести ни слова.

– Он что, так и жует свои ириски? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро тайноискателей и собака

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей