Читаем Тайна кровавой дамы полностью

– Марта, вы может сказать, что знаете о мадам Орловской? Кто говорил вам, что она видела призрака?

– Кровавую даму? – переспросила Марта.

– Кровавую даму! – повторил Грегор.

– Но ведь мадам умерла! Про это говорят все! Вы что не знаете?

– Мистер Джеральд знает, что мадам Орловская умерла, Марта! Но кто вам сказал, что мадам Орловская видела Кровавую даму?

– Но ведь она умерла, господин Грегор! Каких вам еще надо слов? Она увидела даму и умерла. Так бывает всегда.

Грегор сказал Джеральду:

– Дальнейшие разговоры с Мартой бесполезны, мистер Джеральд.

– Она так ничего и не сказала?

– Она болтает, раз она умерла, то видела Кровавую даму. Эта женщина хорошая кухарка, мистер Джеральд, но она страшно глупа.

Марта дернула Грегора за рукав и сказала:

– Много лет назад, когда граф Имре убил свою собственную дочь…

Грегор остановил кухарку:

– Спасибо, Марта! Вы очень помогли мистеру Джеральду, и он благодарит вас!

Мистер Джеральд дал кухарке золотую монету в знак благодарности. Та поблагодарила и снова затараторила, но он уже не слушал её…

2

К вечеру из Будапешта в замок прибыл полицейский капитан Ласло Бардоши. Это был молодой офицер 30 лет, среднего роста с плотной фигурой.

Полицейский осмотрел тело мадам Орловской, как предписывали ему правила, а затем отыскал мистера Джеральда Мартина.

– I am the captain of the police. My name is Bardossy! (Капитан полиции Бардоши!) – офицер щелкнул каблуками. – I arrived to find the killer. (Прибыл по приказу начальника полиции для расследования дела).

– I am Gerald Martin. Detective from London. (Джеральд Мартин! Детектив из Лондона).

– I've heard a lot about you, Mr. Martin. Pleased to meet you. (Я о вас слышал, мистер Мартин. Рад встрече!)

Они пожали друг другу руки.

– Я прибыл сюда по поручению графа Текели от полицейского департамента. Я буду подчиняться вам, мистер Мартин. Я сносно говорю по-английски.

– О! У вас прекрасный английский, капитан. Не скромничайте.

– Вы слишком добры, мистер Мартин. Граф Текели не желает огласки этого дела, и мой полковник назначил меня. Они старые друзья с графом. И Валентин Текели пользуется большим влиянием в столице.

– Я рад такому помощнику как вы, капитан Бардоши. Мне признаться стало довольно тяжело здесь одному. Вы давно в полиции?

– Уже пять лет, мистер Мартин. В уголовной полиции.

– Это просто отлично, капитан! Ибо здесь пахнет уголовным преступлением.

– Вот как? А кто эти господа, что ждут вас за дверями, мистер Мартин?

– Это барон фон Лютцов и бизнесмен из Франции мсье Ожеро. Они вызвались быть моими добровольными помощниками. Но в дальнейшем расследовании я не могу более полагаться на них. Вы знаете, зачем меня нанял граф Текели?

– Да, мистер Мартин. Учитывая смерть мадам Орловской, я как представитель властей должен знать обстоятельства дела. И я уже осмотрел тело Орловской, и приказал его унести.

– Так это тело грузили ваши полицейские? Я видел это в окно, капитан.

– Да. Но это не мои полицейские агенты, мистер Мартин.

– Не ваши?

– Это местные полицейские из близлежащего городка. Из Будапешта я прибыл один.

– Но они доставят тело куда нужно?

– Они доставят его в Будапешт, мистер Мартин. Мадам Орловская не простая служанка при замке. Она аристократка из России. И её знают в Европе.

– Вот это и кажется мне странным, капитан.

– Не понял вас, мистер Мартин.

– Мне так и не удалось выяснить, отчего она работала экономкой в замке Текели. Думаю, что это не простое желание покоя и тишины.

– Ах, вот вы о чем. Граф Валентин хорошо отзывался о мадам Орловской. Она отлично вела его дела, и он был щедрым хозяином. Мадам за свою работу получала изрядное жалование от графа.

– Но она могла найти гораздо более подходящее место, капитан. Этот замок слишком мрачен, и слишком далеко находится от цивилизации.

– Нам стоит немедленно приняться за расследование, мистер Мартин.

– Вы правы, капитан. Я готов.

– Вы пока ничего не предпринимали по смерти Орловской?

– Нет. Почти нет. Начал опрос слуг. Говорил с кухаркой по имени Марта.

– А почему вы начали именно с неё?

– Мне несколько раз говорили здешние обитатели, что Марта многое знает о положении в замке

– И что? – спросил капитан.

– Ничего она не сказала важного. Кровавая дама вышла на охоту. Вот и вся информация.

– Многие местные крестьяне скажут вам тоже самое, мистер Мартин.

– Никому пока не позволено покидать замок, капитан. Ни слугам, ни гостям.

– Это правильное решение. А кто-то собирался уехать?

– Нет. Я о таких не знаю. Но гости отеля при замке обеспокоены.

– Может, разделим наши обязанности, мистер Мартин? Я соберу все сведения о слугах, и затем мы с вами вместе допросим всех, кто заходил к мадам Орловской вчера.

– Хорошо, капитан. Я соберу сведения о постояльцах отеля при замке. Мне в этом сможет помочь Грегор.

– Это старый слуга графа? Я слышал о нем. Граф Валентин доверяет ему.

– Он человек умный, капитан. Я в этом убедился. Ведь замок просто огромен, и я буквально теряюсь здесь.

Капитан согласился, что размеры родового гнезда Текели впечатляют…

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы