Читаем Тайна Лабиринта полностью

Настроение наших спасителей-ахиатов ничуть не ухудшилось даже после того, как на следующую ночь небеса разверзлись, окатив нас ледяным дождем. Они хохотали, хлопали друг дружку по спине – одним словом, проявляли веселье, в корне противоречившее всем моим представлениям о кочевниках. Вскоре мне удалось понять, что никто из аритатов не совершал подобного тайного ночного набега на протяжении нескольких поколений, и посему враги полагали, будто они на такое неспособны. Такие деяния считались не столь славными, как открытый набег и скачка в битву на лихом коне, однако, бесспорно, гораздо более романтичными. Один из воинов, похоже, думал, что это произведет должное впечатление на девушку, которую он надеялся взять в жены. Он ехал, гордо расправив плечи, и то и дело прихорашивался на ходу.

Что ж, лично я действительно была впечатлена – до полной утраты каких-либо способностей к красноречию. Попытка поблагодарить Сухайла за взятый на себя ради нас риск превратилась в какое-то невнятное мычание.

– Мне следовало действовать быстрее, – ответил он, глядя вперед, точно меж ушей своего верблюда. – Когда вы бросились бежать…

Я бросила на него изумленный взгляд. Значит, та фигура, что я увидела в отдалении… Значит, это был вовсе не часовой бану сафр? Выходит, только страх помешал мне приглядеться и узнать его, как в любых иных обстоятельствах!

– Возможно, это и к лучшему, – сглотнув, сказала я. – Приди вы ко мне на помощь, как знать, что тогда могло бы случиться с Томом?

– Тогда вам не пришлось бы терпеть побои, – заметил Сухайл, все так же глядя вперед. – Но та, первая попытка позволила нам понять, в каком из шатров вас держат. Мы этого не знали, и я очень вам благодарен.

Следовательно, халат и головной платок, в которых Тома выводили из шатра, были не просто данью приличиям, но и еще одной мерой безопасности, призванной укрыть его от чужих глаз.

– Давно ли вы отыскали их стойбище?

Сухайл расправил плечи и нехотя улыбнулся.

– Накануне днем. Но в этом, похоже, не было надобности. К моему появлению вы уже почти выбрались из шатра. Выходит, мы всего лишь привели верблюдов, чтобы доставить вас домой.

Дела обстояли далеко не так, но я не смогла подыскать слов, чтобы сказать об этом, и посему спросила:

– О нашем исчезновении кому-нибудь сообщили? Кроме жителей стойбища?

Я вовсе не планировала привлечь к себе его взгляд, однако на сей раз неожиданно добилась успеха. Сухайл повернул голову так резко, что влажные концы платка, прикрывавшего нос и рот, взметнулись в воздух.

– Конечно, нет! Ну, что они могли успеть? А я знал, что мы сможем вернуть вас назад.

Последнее прозвучало довольно хвастливо, но ведь он в самом деле вернул нас назад, так что спорить с этим было бы трудно. К тому же я была рада узнать, что вскоре в пустыню не примчится ширландская кавалерия, дабы развязать войну, в которой больше не было надобности… по крайней мере, я от души надеялась, что надобность сия миновала.

– Теперь придется сообщить, – со вздохом сказала я. – Хотя бы потому, что я уверена: тут происходит нечто большее, чем несколько набегов, порожденных стародавней враждой.

После этого я рассказала ему обо всем, что мы с Томом заметили в стойбище, – и о свидетельствах недавно полученного богатства, и о необычайном множестве винтовок.

Услышав о винтовках, Сухайл нахмурился.

– Вот и мне показалось, что винтовок у них многовато, – пробормотал он, оглядываясь назад, словно мог оценить арсенал бану сафр прямо отсюда. – Кто же мог им заплатить? Мувалы? Или…

Не закончив фразы, он покачал головой. Мне, полной невежде в делах ахиатской политики, эти названия не говорили ни о чем. Важно было другое: у нас на руках свидетельства какого-то заговора, расследование коего лучше предоставить более компетентным людям, чем я.

Стойбище аритатов оказалось не там, где мы его покинули, и я вновь почувствовала благодарность к нашим спасителям. Они не просто вызволили нас из лап бану сафр: без них мы были обречены блуждать по пустыне, будто герои священного писания. Увидев нашу палатку, загодя поставленную умм Азали рядом с ее шатром и в полной готовности ждавшую нас с Томом, я едва не лишилась самообладания. Умм Азали осмотрела наши ожоги и прочие повреждения, объявила их не настолько серьезными, чтоб прибегать к помощи гальбов, и занялась нашим лечением, а Сухайл отправился с докладом к хаджи Наилю.

Вернулся он незадолго до заката, когда Том спал, а Эндрю ушел в соседний шатер за ужином. Дабы не потревожить Тома, я встретила его снаружи.

– Надеюсь, вы оба вскоре поправитесь? – негромко спросил он.

– Да, только немного отдохнем, – подтвердила я. – Кое-какие ожоги нуждаются в лечении, но ничего, заживут.

– Прекрасно, – сказал он. – Возможность сообщить об этом брату и вашему полковнику будет очень кстати.

Эти слова застали меня врасплох, хотя и не должны были.

– То есть… вы возвращаетесь в Куррат?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары леди Трент

Естественная история драконов
Естественная история драконов

Дорогой читатель! Считаем своим долгом предупредить вас, что чтение данной книги – занятие отнюдь не для слабонервных. По крайней мере, в той же степени, как и изучение самих драконов. С другой стороны, автор убежден, что подобные исследования сулят награду, с которой вряд ли сможет сравниться любая другая: даже краткий миг, с риском для жизни проведенный рядом с драконом, – это восторг, испытав который хоть раз в жизни, вы уже не сможете его забыть. А уж на мнение Изабеллы, леди Трент, в этом вполне можно положиться: весь мир от Ширландии и до самых отдаленных пределов Эриги знает ее как выдающегося натуралиста и самого известного драконоведа, выведшего исследование драконов из туманных дебрей мифологии и непонимания под ясный свет современной науки. Но до того как стать знаменитым ученым, леди Трент была всего лишь начитанной молодой женщиной, чья страсть к наукам, естествознанию и, разумеется, драконам, бросили вызов тягостному течению ее дней. И сейчас перед вами, пользуясь ее собственными словами, истинная история об изысканиях пытливого ума, который рисковал своей репутацией, перспективами и хрупкой человеческой плотью, дабы удовлетворить научное любопытство, о поисках настоящей любви и счастья вопреки собственной эксцентричности, и, разумеется, о захватывающей экспедиции в опасные горы Выштраны, во время которой леди Трент сделала первое из множества исторических открытий, навсегда изменивших мир.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тропик Змеев
Тропик Змеев

Захватывающие приключения леди Трент продолжаются!Читатели, коим посчастливилось прочесть первый том мемуаров леди Трент под названием «Естественная история драконов», уже знакомы с тем, как образованная, педантичная и целеустремленная девушка по имени Изабелла впервые ступила на исторический путь, что в будущем приведет ее к славе крупнейшего в мире исследователя драконов. В этом, втором томе леди Трент с отменной откровенностью вспоминает следующий этап своей блистательной (и зачастую скандальной) карьеры.Спустя три года после судьбоносного путешествия в неприступные горы Выштраны миссис Кэмхерст наперекор семье и обычаям отправляется в новую экспедицию – на охваченный войной эриганский континент, родину столь экзотических разновидностей драконов, как обитающие в траве степные змеи, древесные змеи, живущие в буше, и самые загадочные и неуловимые из всех – болотные змеи тропических джунглей.Экспедиция нелегка. Сопровождаемой старым партнером и беглой наследницей знатного рода, Изабелле предстоит столкнуться с угнетающей жарой, беспощадными лихорадками, дворцовыми интригами, злыми языками и прочими опасностями, дабы утолить свой безграничный интерес ко всему, что связано с драконами. Даже если для этого нужно проникнуть в самую глубь неприступных джунглей, известных как Зеленый Ад, где ее мужество, смекалка и научное любопытство подвергнутся небывалым испытаниям.

Мари Бреннан

Фэнтези
Путешествие на «Василиске»
Путешествие на «Василиске»

Те, кто знаком с блистательной и скандальной карьерой натуралистки-драконоведа Изабеллы Кэмхерст, возможно, полагают, будто уже знакомы со всеми подробностями ее исторического путешествия на борту Флота Его Величества Исследовательского Судна «Василиск», однако подлинная история этого поучительного, ужасающего, одиозного путешествия не предавалась гласности еще никогда – до сего момента.Спустя шесть лет после смертельно опасных эриганских похождений Изабелла отправляется в самую грандиозную (пока что) из своих экспедиций – в двухлетнее кругосветное плавание с целью изучения драконов всех разновидностей во всех возможных местах их обитания. И все эти существа – от пернатых змеев, нежащихся под солнцем на руинах исчезнувшей цивилизации, до могучих морских змеев тропиков – не только бесконечно восхитительны, но и зачастую опасны. Сопровождает Изабеллу не только маленький сын Джейк, но и рыцарственный зарубежный археолог, чьи научные и личные интересы прекрасно совпадают с научными и личными интересами самой Изабеллы.Конечно же, главная цель путешествия – наука, но жизнь Изабеллы редко настолько проста. Путь к революционному открытию, в корне меняющему научные воззрения на древнюю историю драконов, преграждают не только штормы и кораблекрушения, но и политические интриги, и даже война.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тайна Лабиринта
Тайна Лабиринта

В новом захватывающем романе Мари Бреннан очаровательная леди Трент переносит свои исследовательские авантюры в пустыни Ахии.Об экспедиции леди Трент в негостеприимные ахиатские пески слышали даже те, кто вовсе не интересуется исследованиями в области драконоведения. Сделанные ею открытия – нечто сродни фантастической легенде – стремительно возносят ее со дна научной безвестности к вершинам всемирной славы. Подробности ее частной жизни в данное время также сделались достоянием гласности и обеспечили пищу для сплетен доброму десятку государств.Однако, как часто случается в карьере сей просвещенной дамы, история, известная публике, далека от настоящей. В этом, четвертом, томе своих мемуаров леди Трент рассказывает о том, как получила должность в Вооруженных Силах ширландской короны, о том, как ее работа, здоровье и сама жизнь едва не пострадали от рук зарубежных диверсантов, и, конечно, о том, как неуклонное стремление к познанию привело ее в глубины Лабиринта Змеев, где некие самые обыкновенные действия некой самой обыкновенной самки пустынного дракона послужили толчком к величайшему из открытий, совершенных леди Трент до сих пор.

Мари Бреннан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика