— Когда я, вернее, мы с вами это докажем — предметно и фактами, тогда само собой, автоматически отпадет и обвинение против Клода, или, как он назвался, Симона Клиньянкура, в непреднамеренном убийстве. И он сможет открыто выйти из своего убежища и обвинять сам. Я рассчитываю на вас, Робер.
— Да, месье Моран. Вы можете на меня положиться и мною располагать.
— Встретимся завтра до обеда и навестим клинику Фош.
— Полагаете, что там можно будет что-то выведать?
— Вы, я вижу, никогда не подрабатывали скандальными сенсациями, всякими уголовными историями, не правда ли, Робер?
— Признаться, нет…
— Это чувствуется. В клиниках, а особенно в морге, вы можете узнать больше, чем на Блошином рынке, где без умолку тараторят тысячи людей.
— Почему?
— Профессиональная тайна. Вот поедем завтра в клинику Фош, и вы все поймете.
— Попробую расшифровать ваш ход… Так, труп Гаро, стало быть, пробыл какое-то время в клинике Фош. Факт тривиальный.
— Труп Гаро был помещен в морг клиники Фош и находился там до погребения. Так будет правильнее, точнее.
— Вы излагаете факты, как полицейские в своих рапортах, а я говорю…
— Не будем спорить, мой друг и друг моего племянника! Дело не в том, кто как выразился, а в сути.
— Вот мы и стараемся добраться до нее.
— Доберемся.
— Давайте отправимся в клинику пораньше, месье Моран.
— Согласен. С самого утра.
— Я вас разбужу звонком, не возражаете?
— О, Робер, я просыпаюсь с петухами!
Так они и решили.
Но сбыться их планам не было суждено. Как же капризна и своенравна судьба! Сколько замыслов рушится от неожиданных виражей событий и непредвиденных обстоятельств!
В ту ночь Жан-Поль почувствовал себя плохо. Горело в груди, кололо сердце, куда-то исчез воздух — словно его выкачали из квартиры, стал пропадать пульс. Хватило сил позвонить консьержке, чтобы вызвала врача…
Очнулся утром в реанимационном отделении, где кардиологи боролись за его жизнь, снимали последствия инфаркта. Сказалось все — годы, нервный стресс из-за происшествия с племянником, которое он усилием воли воспринял с беспечной миной, чтобы его не удручать, переезды в Марсель и Париж, напряжение ума, искавшего ходы и выходы из путаницы событий. И старое сердце не выдержало, дрогнуло, надорвалось.
Из больницы Жан-Поль передал Роберу записку: «Скажите от моего имени Кристине Гаро, чтобы на порог не пускала никого из посторонних и особенно — капитана Курне. Пусть и горничную предупредит. Как это я упустил, когда был у нее!»
Глава пятая
Жан-Поль начинает расследование
Прошли месяцы, прежде чем Жан-Поль и Робер смогли снова вернуться к делу Гаро, о котором в стране уже стали забывать. Жизнь приносила новые события, сенсации, происшествия, и пресса, естественно, переключалась на них.
Как только Жан-Поль оправился от недуга и стал выходить на прогулки, он сразу же предложил Роберу поехать в клинику Фош.
— Мы и так уже невосполнимо потеряли время, — сокрушался он. — Будем наверстывать.
Клиника Фош представляла собой целый медицинский городок с улицами-аллеями меж корпусов, с табличками «Хирургия», «Травматология», «Урология». В назначенный час главный врач месье Дежан принял их — любезно и корректно. Любезность, видимо, адресовалась прессе, а корректность — следователю в отставке.
— Чем могу быть полезен, уважаемые месье?
И Дежан скользнул взглядом по стенным часам — одновременно и незаметно, и напоказ.
— Мы по делу Гюстава Гаро. — И Жан-Поль положил на стол удостоверение.
— Слушаю вас.
— С того момента, как труп был обнаружен в лесу Рамбуйе, и до захоронения он находился в морге клиники.
— Очевидно. Я, признаться, не помню всех, кто гостит у нас. Но есть полная документация.
— Вот ее-то нам и нужно, месье Дежан. Я имею в виду медицинское заключение о причине смерти Гаро.
Главный врач отдал распоряжение секретарю, и через пять минут Жан-Поль держал тоненькое досье из двух страниц машинописного текста, который начинался словами: «Смерть наступила из-за несовместимых с жизнью повреждений внутренних органов, переломов костей конечностей, кровоизлияния…» Далее шло подробное описание смертельных травм и в конце — подписи врачей.
— Они здесь, я могу их видеть? — спросил Жан-Поль, ткнув пальцем в бумагу.
Дежан не понял.
— Врачи, месье Дежан, врачи, которые составили это заключение и подписались под ним, могу ли я их видеть?
Дежан взглянул на фамилии медиков и покачал головой.
— О нет, месье, ничем не могу вам помочь. Это заключение сделано не нашими врачами — оно поступило вместе с телом покойного. Наши эксперты дают свое заключение лишь в том случае, когда, извините за профессиональную терминологию, клиент прибывает без сопроводительных документов. А месье Гаро прибыл со всем необходимым.
— А кто же они, эти эксперты, выдавшие свидетельство?
— Здесь все указано: судебный эксперт такой-то, хирург, анатом… И бланк неотложной помощи города Рамбуйе. Свидетельство в порядке, месье.
— Значит, в вашей клинике повторная экспертиза не делалась, и труп никто из здешних врачей не осматривал?
— Да, месье. Иначе в досье было бы отмечено.