Читаем Тайна «Libri di Luca» полностью

Йон и Катерина обернулись. Под самым потолком над балконной дверью в стену была вмонтирована видеокамера размером с коробку хозяйственных спичек.

Йон усмехнулся:

— Ты что, решил отныне жить за счет тех средств, что достаются тебе по искам о возмещении ущерба? Смотри, это не так уж безопасно.

— Да нет, просто приходится иной раз прибегать к самозащите, раз уж наша доблестная полиция вовсе не этим занята, — с легкой обидой в голосе пояснил Мухаммед. — Жаль только, что подчас все это как-то уж очень напоминает историю с Родни Кингом.[34]

— Это верно, — согласился Йон. — Только будь добр, сотри последние пару часов пленки.

— Пленки? — Мухаммед громко расхохотался. — Ну ты и динозавр, Йон!

Йон вскинул руки, как будто защищаясь:

— Да-да, хорошо, только ты все же сотри! О'кей? Ладно, нам уже пора.

На прощание Мухаммед пожал руку Йону, а потом Катерине.

— Большое спасибо за помощь, — добавила она при этом.

— Нет проблем, — сказал Мухаммед, закрывая за ними балконную дверь.


Йон был вполне доволен этим их визитом. Впервые с тех пор, как он взялся за расследование, у него появилось ощущение, что они продвинулись вперед — пусть на один-единственный шаг. Он полагал, что Том Нёрресков имеет непосредственное отношение ко всему происходящему, и радовался, что, несмотря на явные попытки того скрыться, им все же удалось его вычислить.

В то же время Йон подозревал, что наметившийся прорыв кратковременен. Поэтому следовало спешить и делать все по горячим следам, а это означало только одно — поездку на юг Зеландии. Он договорился с Катериной, что заедет за ней утром следующего дня в десять часов. Оба считали, что лучше будет, если они поедут одни. По ни в чем помочь им не мог, наоборот, его манера общения могла испортить всю поездку, да и за магазином следовало кому-то приглядывать.

План этот требовал, чтобы Йон взял еще один выходной. Хотя, вероятно, в данное время был не самый лучший момент для того, чтобы отсутствовать на службе, однако Йон рассудил, что чем скорее они покончат с этим делом, тем раньше ему удастся полностью сосредоточиться на повседневной работе.

Когда на следующий день он позвонил на службу Йенни и предупредил, что не придет и сегодня, секретарша с явной озабоченностью спросила:

— Ты ведь не заболел, нет?

— Нет-нет, — заверил ее Йон. — Просто я кое-чем вынужден заняться.

— А что сказать, если о тебе будут спрашивать?

— Скажи, что у меня возникли дела частного характера. В связи со смертью отца.

— Хорошо, — неуверенно проговорила Йенни. — Вот только…

— Да?

— Ну они тут, мягко говоря, не в восторге от твоего длительного отсутствия, — шепотом сказала секретарша. — Ходят слухи, что дело Ремера у тебя отбирают.

— Чепуха, — с уверенностью сказал Йон. — Ведь все равно до тех пор, пока Ремер не отвечает на мои запросы, я просто не в состоянии что-либо предпринять. Хальбек в курсе. Ему-то прекрасно известно, что за гусь этот Ремер.

— Может быть, — кислым голосом произнесла Йенни. — Обещай, что появишься в самом скором времени.

— Разумеется, — заверил ее Йон. — За меня можешь не беспокоиться.

— Поаккуратней там, Йон, — сказала Йенни и положила трубку, так что Йон даже не успел ей ничего ответить.

Может, конечно, он и ошибался в отношении терпения Хальбека, однако чувствовал, что в настоящий момент совершенно не готов всем этим заниматься. Будет еще время все наверстать, а сверхурочная работа — не единственный способ наладить хорошие отношения с начальством.

Странно, но предстоящая встреча с Томом Нёрресковом-Клаусеном, или как там он еще себя называл, беспокоила сейчас Йона куда больше. Поездка в Вордингборг представлялась ему чем-то вроде спортивной гонки, и Йон даже не предполагал, ждет ли его в конце какой-либо приз и, в конце концов, хочется ли ему вообще в этой гонке победить.

17

Ты уверена, что мне не стоит ехать, я ведь могу за вами присмотреть? — спросил По.

Катерина кивнула со словами:

— Кто-то должен оставаться в магазине.

За час до этого она связалась с сонным По по мобильному телефону. Поначалу По отвечал односложно и то и дело недовольно кряхтел, однако, стоило ей рассказать о посещении вместе с Йоном больницы, тон его сразу же изменился. Когда Катерина объяснила, что ей и Йону нужно ехать на поиски одиночки, По наконец поддался на ее уговоры и вскоре появился в «Libri di Luca» — с взъерошенными волосами и в мятой одежде.

— Но ведь этот тип может быть опасен, — сказал По, намереваясь вернуться к разговору о совместной поездке.

— Совсем не обязательно, что он имеет ко всему этому какое-то отношение, — возразила Катерина. — Кроме того, разве я говорила, что это мужчина?

По пожал плечами и проворчал что-то неразборчивое. Катерина достала связку ключей и начала снимать с нее ключ от магазина:

— Если покупателей будет немного, можешь закрывать, не дожидаясь пяти. Вот этот — от главной двери.

— Да есть у меня ключ. — По недовольно поморщился и сунул руки в карманы. — Не переживай, я запросто со всем тут управлюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Libri

Тайна «Libri di Luca»
Тайна «Libri di Luca»

Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.

Миккель Биркегор

Фантастика / Триллер / Детективная фантастика

Похожие книги