Она окончательно запуталась в спущенных рукавах его рубахи, пытаясь подтянуть его к дивану, и когда ей всё же удалось это сделать, то, не выпутывая рук, она рухнула ему на грудь, пытаясь поймать ухом сердцебиение. Сердце билось медленно и ровно.
— Реза, — позвала она тихо. — Реза.
В ответ его руки сомкнулись за её спиной.
— Тогда ты тоже не уходи, — прошептал он, касаясь губами её уха. — Потому что я не в силах тебя удержать.
Его объятье распалось, , но Сусанна поймала его руку раньше, чем он ударился о стол.
— Ты смог справиться, видишь? — она сжала его пальцы, и почувствовала ладонью кольцо. — Смог и без этого дурацкого укола.
— Вместо него была ты. Без тебя я не стану бороться.
— Прекрати!
Она хотела отстраниться, ведь её больше ничего не держала у его груди, , но вдруг поняла, что не хочет уходить.
— Я ничего не делаю. Это ты лежишь на мне.
Сусанна дёрнулась, , но вторая рука успела остановить её.
— Не уходи, я сейчас безопаснее скарабея. Я только хочу, засыпая, чувствовать тебя. Я безумно устал от одиночества ночей. Останься подле меня, , а рассвет, рассвет посмотрим завтра.
— Я останусь, спи.
Она отстранилась ровно настолько, чтобы увидеть его лицо. Реза не улыбнулся, он просто закрыл глаза и мгновенно провалился в сон. Сусанна высвободила руку и дотянулась до оставшегося на столе лукума. Безумно хотелось есть!
Суслик, ты — свинтус! Сейчас стряхну крошки, что такого! Она дунула на обнажённую грудь Резы, и лепестки роз полетели прочь. Только один попал ему на подбородок. Пришлось протянуть руку и тут же отдёрнуть. Он не уснул. Он смотрел на неё в упор, и спина под арабской рубахой покрылась ледяной испариной. Сусанна попыталась шевельнуться, , но придавившая её рука превратилась в камень.
— Ты не Реза, — только и сумела прошептать она, получив в ответ согласное опущение век.
Глава 38
Сусанна тихо сползла на пол в надежде добраться до выхода, где можно будет спрятаться за спину Махмуда. Там люди, а здесь перед ней непонятное чудовище.
— Не бойся меня! — произнёс тот, кто некогда был Резой.
Он стоял перед ней в полный рост, в одних брюках, сорвав по пути болтающуюся на одних манжетах рубашку, а Сусанна продолжала пятиться, как краб, не в силах подняться. До прорези в пологе оставалось меньше метра, когда её поставили на ноги, подняв за ворот рубахи, словно котёнка.
— Я же сказал: не бойся меня. Я пришёл с миром поклониться тебе за возвращение мне моей царицы, — и он действительно приложил к груди руку и наклонил голову, и Сусанна сумела досчитать до десяти, пока лицезрела блестящий в дрожащем свете свечного фонаря затылок. Только образ чудовища не рассеялся. Взгляд светящихся глаз приковывал к полу. — Я не позволил сделать это ей самой, ибо Нен-Нуфер уже достаточно напугала тебя своим появлением в гробнице, когда ты держала на руках нашего сына.
Он замолчал, но Сусанна не подумала открыть рот, сообразив, что с ней говорят на древнем языке. Возможно, она и сумеет ответить, но испытывать свои новые знания она не хотела. Да и пересохшие от страха губы склеились, но она кивнула, подтверждая понимание сказанного. Если Реза с ней не играет, то лучше молчать. Да как он может играть! Никакие линзы не в силах превратить глаза в два фонаря.
В ту же секунду железные пальцы обвились вокруг её запястья и оттянули от полога. Что дальше? Что? Что он ещё собирается сказать?
— Я ухожу навсегда из мира живых, потому что ничего не держит меня в нём больше. Ты последняя причина, по которой я вновь вошёл в чужое тело. Смыслом твоего рождения стала моя любовь. Она принесла мне мало радости при жизни, но я не сетую. Моя душа болит за ту боль, которую я причинил этим заклинанием другим. Я не повинен в смерти отца Резы, это было случайное стечение обстоятельств, но я беру на себя ответственность за смерть всех трёх женщин в их семье и хочу, чтобы жертв не стало четыре. Это заклинание писалось для жрецов, и ни я, ни тем более Пентаур не думал, что оно попадёт в руки несведущих людей через три тысячи лет. Тебя не должно было быть, тебя Реза создал по ошибке, от страха переставив местами слова. Он должен был создать тело из слёз Нен-Нуфер, а создал реальную женщину с собственной душой, но я вымолил у Осириса твоё право на жизнь. Подойди ко мне, не бойся.
Какое подойди, её сейчас можно только подтащить, и фараон подтянул её ближе и коснулся ледяными губами лба.
— Теперь ступай с миром обратно в мир живых. Ты свободна от проклятья Нен-Нуфер. И, молю тебя, не плачь по Резе. Он не стоит ни одной твоей слезинки. Поверь, ему так будет лучше… Он должен был умереть ещё ребёнком из-за своей болезни и лишь потому, что оставался моей последней надеждой, дожил до сегодняшнего дня. Я надоумил его отца поддержать его жизнь своим телом.